Bibliografia românească modernă

Autori - Litera C
  281) CARYLE, THOMAS
  • Opera
  • Imagini
CARYLE, THOMAS
10194. ~ Eroii. Cultul eroilor şi eroicul în istorie, [de] Thomas Carlyle. Traducere din limba engleză de C. Antoniade, doctor în filosofie. Bucureşti (Noua Tip. Profesională, Dimitrie C. Ionescu), 1910. (21,5 x 14). VIII, 331[-333] p., 1 f., 1 f. portr. (Din publicaţiunile Casei Scoalelor. Biblioteca pedagogică, nr. 7) (II 19821)
10195. ~ Muncă, sinceritate, tăcere, [de] Thomas Carlyle. Pagini alese. Traducere din limba engleză de C. Antoniade. Bucureşti, Edit. Librăriei Leon Alcalay (Tip. A. Grossmann), [1911]. (15,5 x 10,5). 141[-143] p. 30 bani. (Biblioteca pentru toţi, 660) (I 24755)
Cu o "prezentare de C.A.[ntoniade]".

Nu exista imagini
  282) Carmen Saeculare (1862-1912)
  • Opera
  • Imagini
Carmen Saeculare (1862-1912)
Vezi: SOCIETATEA Academică Petru Maior

Nu exista imagini
  283) CARMEN SYLVA (1843-1916)
  • Opera
  • Imagini
CARMEN SYLVA (1843-1916)
(F. de Laroc; Dito und Idem (cu Mite Kremnitz))
10196. ~ Aliunde, [de] Carmen Sylva. Bucureşti, Minerva, [1913]. (20,5 x 14). 320 p. 4 frs. (I 30040)
Anul, pe cotor.
10197. ~ L’Apice del Dolor ossia Ioanello faneiul dei monti. [Di: Carmen Sylva]. Opera in tre parti rappresentata sul teatro di Bucarest nel gennajo 1879 per cura del distinto maestro cavaliere Zdislaw Lubicz. Tradotta da L. F. Paganini [Bucureşti, 1884]. (22 x 14,5). 12 p. (II 105445)
Datată după ed. franceză şi cea română. Exemplar dăruit în 1885.
10198. ~ Arbeit, [von] Carmen Sylva. [Bucarest, 1904]. (22,5 x 16,5). 18 p. (Separatabdruck aus Rumänischer Lloyd, nr. 5069/80, 4. und 5. Mai, 1904) (II 360758)
Anul şi menţiunea de extras, la p. 18.
10199. ~ Aus dem Leben. Zwei Novellen von Carmen Sylva. Mit dem Bildnis der Dichterin und einer Einleitung von Paul Lindenberg. Leipzig, Druck und Verlag von Philipp Reclam jun., [1912]. (14,5 x 9,5). 103 p. cu un portr. 20 Pfennig. (Universal-Bibliothek 5400) (I 80670)
Datat după reclama de pe p. 2.
10200. ~ *Aus meinem Königreich. Selections. edited for early reading. Boston, Heath and co., 1900, in 16. (Modern Language Series) (Bengesco, p. 124, care citează lucrarea după o altă sursă)
10201. ~ Balladen und Romanzen, von Carmen Sylva. II. Aufl. Berlin, Verlag von Alexander Duncker (Druck von W. Drugulin in Leipzig), 1885. (18 x 12,5). VI, 132 p. (Meine Ruh) (I 116556)
Cu p. de titlu separată pentru colecţie: "Meine Ruh von Carmen Sylva. Balladen und Romanzen. 2. Auflage". Ed. I a apărut cu titlul: "Meine Ruh".
10202. ~ Idem. 3 Aufl. Berlin, Verlag von Alexander Duncker (Druck von Hugo Wilisch in Chemnitz), 1901. (20 x 14). VI, 128 p. (Meine Ruh) (I 105694)
Cu p. de titlu separată pentru colecţie.
10203. ~ Bate la uşă, [de] Carmen Sylva. Traducere română de L. M. [=Livia Maiorescu]. Bucuresci, Edit. Librăriei Socec & Comp. (Stab. Grafic Socec & Teclu), 1887. (18,5 x 12,5). 2 f., 118 p. 2 lei. (I 116564)
Pentru traducător, vezi: Maiorescu III, p. 58.
10204. ~ Blutstrophen, von Carmen Sylva. Berlin, Verlag von Alexander Duncker (Druck von Hugo Wilisch in Chemnitz), 1901. (20 x 14). 2 f., V, 154 p. (Meine Ruh) (I 105694)
Cu p. de titlu separată pentru colecţie:" Meine Ruh von Carmen Sylva. Blutstrophen". Este ed. I. (v. Carmen Sylva. Meerlieder, p. 155).
10205. ~ En Bön. Af Carmen Sylva. Autoriseret Oversoettelse. Med forfatterindens Portrait. Kjöbenhavn, Forlagt af G.E.C. Gad (Trykt hos Nièlsen & Lydiche), 1882. (20 x 14,5). 94 p., 1 f. portr. (II 293085)
10206. ~ En Bön af Carmen Sylva. Från originalets andra upplaga öfversatt af Mauritz Boheman. Lund, Philip Lindstedts Förlag, (Fr. Berlings Boktryckeri óch Stiegjuteri), 1884. (18,5 x 12,5). 1 f., X p., 1 f., 63 p. (I 491872)
Lipsă coperta.
10207.~ Briefe einer einsamen Königin, [von] Carmen Sylva. II. Aufl. München, Braun & Schneider (Druck von E. Mühlthalers Buchund Kunstdruckerei A. G., [191?]. (18,5 x 12,5). 102 p., 1 f., 1 f. portr. (I 134591)
Reproduce prefaţa ed. I. datată: "November 1916, semnată Lina Sommer".
10208. ~ Idem. IV. Aufl. München, Braun & Schneider (Druck von E. Mühlthaler’s Buchjnd Kunstdruckerei A. G.), [191?]. (19,5 x 13,5). 102 p., 1 f. portr. (I 105722)
10209. ~ Bucarest, par Carmen Sylva (S. M. la Reine Elisabeth de Roumanie). [Paris]. Hachette & C-ie, [1892]. (32 x 22). 1 f., p. 297-320, cu il., 1 f. pl. 1 franc. (Les Capitales du Monde, no. 12) (III 76727)
10210. ~ Bucureşti, [de] Carmen Sylva. [Traducţie de Dumitru Stăncescu]. Bucuresci, Edit. Tipografiei Universul, 1892. (28 x 20). 25 p. cu il. 1 leu. (II 76614)
Traducătorul, la finalul textului.
10211. ~ [Calafatul]. În Amintirea Serbărei Militare de la 15 Maiu 1902. [Versuri de] Carmen Sylva. Bucuresci (Stab. Grafic Albert Baer), [1902]. (19,5 x 14). [4] p. (BCU-Iaşi II B 12636)
Pe ultima pagină, menţiunea: "Tradusă şi oferită de Ilie Ighel Deleanu, Oficer în reserva, advocat". Descrierea, completată cu titlul de la începutul textului.
10212. ~ *Castel Pelesch, [de] Carmen Sylva. Naar het Duitsch bew. d. Cornélie Huygens (Castel Pelesch. Traduit de l’allemand par Cornelie Huygens). Amsterdam, L. J. Veen, 1889 (ed. I); 1893 (ed. II); 1898 (ed. III) (Bengesco, p. 154, care presupune că lucrarea este o traducere după Servitude de Pelesch)
10213. ~ Chi bussa? Racconto, di Carmen Sylva. Milano, Società Editrice Sonzogno (Tip. dello. Slab. délla Società Editrice Sonzogno), 1901. (17 x 11). 89[-91] p. cu il. (Biblioteca Universale, No. 279) (BCU-ClN 344302)
Lipsă coperta. Prefaţă de Pierre Loti (trad. în ital.).
10214. ~ Cinq Poèmes, [par] Carmen Sylva. Traduit de l’allemand [par] Hélène Poénaro. Bucarest, Minerva, [1916]. (23 x 16). 8 p. 70 cent. (II 47925)
Descriere după copertă.
10215. ~ Contes du Pélesch, par Carmen Sylva. Traduction autorisée par L. et F. Salles. Paris, Ernest Leroux éditeur (Maçon, Imp., Typ. et Lyth. Protat Frères), 1884. (17 x 11). 233[-237] p. (I 185202)
10216. ~ Contes roumains. Poésies-pensées, [par] Carmen Sylva. Paris, Henri Gauthier, éditeur, [1890]. (17 x 12). P. 97-128. 10 centimes. (Nouvelles Bibliothèque Populaire, nr. 196) (I 467747)
Pe p. de titlu: "Contes, poésies, pensées, par Carmen Sylva (Reine de Roumanie). Traduction inédite autorisée par Sa Majesté la Reine de Roumanie, avec étude sur la vie et l’oeuvre de Carmen Sylva, par Charles Simond. Paris, Gauthier (de l’imprimerie Burdin et C-ie a Angers), 1890". Descrierea de pe p. de titlu luată din: Bengescu, p. 137.
10217. ~ Cuentos de una reina, por Carmen Sylva (Isabel, reina de Rumania). Traducidos de la última edición alemana por Peíayo Vizuete. Edición española autorizada. Barcelona, Montauer y Simón, editores, 1906. (24 x 16). 381 p. cu il. (II 467426)
10218. ~ Cugetările unei regine, de Carmen Sylva. Cu o prefaţă de D. Louis Ulbach. Traducţie de I. C. Crăciun. Iassi, Editor Th. Balassan (Tip. Curţei Regale, Pr. Th. Balassan), 1882. (19,5 x 14,5). 3 f., 54 p. (I 43720)
10219. ~ Idem. Traduse cu învoirea M. S. Reginei de Leopold Stern. Bucureşti, Edit. Lumen (Tip. Coop. Poporul), [1910]. (16 x 12). 31 p. 15 bani. (Biblioteca Lumen, nr. 52) (I 20152)
10220. ~ Cuvinte sufleteşci, de Carmen Sylva. Bucureşti (Tip. Cărţilor Bisericeşti), 1888. (23 x 15,5). 1 f., 131 p., 1 f. portr. (II 117179)
Lipsă coperta.
10221. ~ Idem. Seelengespräche, von Carmen Sylva. Bucureşti (Inst. de Arte Grafice Carol Göbl), 1898. (13,5 x 11,5). 2 f., 173[-175] p., 1 f. portr. (Mica Bibliotecă Carmen Sylva) (I 116408)
Text paralel în l. română şi germană. Pagini de titlu separate în 1. română şi germană.
10222. ~ Cuvinte sufleteşti, [de] Carmen Sylva. Bucureşti, Edit. Librăriei Leon Alcalay, [1914]. (16 x 11). 176 p., 8 f. cu portr. 60 bani. (Biblioteca pentru toţi, 827-828) (I 36008)
Cele 8 foi de la finele volumului cuprind: Catalogul Bibliotecii pentru toţi, în ordinea alfabetică, de la Nr. 1-800.
10223. ~ Idem. Braşov (Tip. Ciurcu & Comp.), 1915. (21 x 14,5). 128 p. 1 portr. (II 44249)
Este o nouă ediţie, îngrijită de Vasile Mangra.
10224. ~ *Da due Sfere. Romanzo [di] Carmen Sylva. (Deux Mondes). Traducteur: L. Cerachini. Firenze, Civelli, 1891. (Bengescu, p. 151)
10225. ~ De ce ne trebuesc regii? Umbra lui Ştefan cel Mare, [de] Carmen Sylva. Traducere de Leopold Stern. Bucureşti, Edit. Lumen (Tip. coop. Poporul), 1910. (16,5 x 12). 29 p. 15 bani. (Biblioteca Lumen, nr. 66) (121673)
Fragment din "Cuvinte şoptite". Vol. întreg a apărut cu titlul: "Cuvinte sufleteşti".
10226. ~ Deficit. Roman, von Carmen Sylva. Bonn, Emil Strauss, Verlag (Pierer’sche Hofbuehdruck. Stephan Geibel & Co. in Altenburg), 1890. (18 x 12). IV, 542 p. (I 493066)
10227. ~ Idem. II Aufl. Bonn, Emil Strauss Verlag (Pierer’sche Hofbuchdruck. Stephan Geibel & Co. in Altenburg), 1891. (18,5 x 12). IV, 542 p. (I 116542)
10228. ~ *Idem. Roman. 2 vol. Amsterdam, L. J. Veen, 1893 (ed. I); 1898 (ed. II) (Bengesco, p. 154)
10229. ~ De prin veacuri, [de] Carmen Sylva (M. S. Regina Elisaveta a României) (Cu portretul şi iscălitura M. Sale). Traducţie din limba germană de L. T. [Partea I]. Bucureşti, Edit. Librăriei Carol Müller (Tip. Nouă, Gr. Panaitescu), [1895]. (15 x 10). IV-109 p., 1 f. portr. 30 bani. (Biblioteca pentru toţi, nr. 7) (I 116436)
10229a. ~ Idem. Partea II şi cea din urmă. Bucureşti, Edit. Librăriei Carol Müller (Tip. Nouă, Gr. Panaitescu), [1896]. (15 x 10). 93[-96] p. 30 bani. (Biblioteca pentru toţi, nr. 40) (I 116436)
Pentru an, vezi: Stăncescu, p. 481.
10230. ~ Idem. Ed. III. Vol. I. Bucureşti, Edit. Librăriei Leon Alcalay (Tip. Eminescu), 1902. (13,5 x 9). 111 p. cu portr. (Biblioteca pentru toţi (Din literatura germană), nr. 7) (I 595219)
Lipsă coperta.
10230a. ~ Idem. Partea II şi cea din urmă. Bucureşti, Edit. Librăriei Leon Alcalay (Inst. de arte grafice Eminescu), 1902. (15,5 x 11). 96 p. 30 bani. (Biblioteca pentru toţi (Din literatura germană), nr. 40) (I 467710)
Nu menţionează ediţia.
10231. ~ Idem. Partea a doua şi cea din urmă. Bucureşti, Librăria Universală Leon Alcalay, Alcalay et Co. (Tip. Cultura), [1913?]. (14,5 x 10,5). 122[-127] p. (Biblioteca pentru toţi (Din literatura germană), nr. 40) (I 640547)
Lipsă coperta. Datat după n-rele din colecţie anunţate la p. 125, şi după anii de activitate a tipografiei pe str. Câmpineanu, 15.
10232. ~ *Det Knackar. Öfversättring. [Il frappe (Qui frappe?)]. Traduction. Stockholm, Ad. Bonnier, 1891. 8°. 139 p. (Bengesco, p. 169)
10233. ~ *Deux poésies de Carmen Sylva. Traduction française par le Vicomte Oscar de Poli. Paris, Conseil Héraldique de France, 1901. 8°. 7 p. (Rally I, p. 66)
10234. ~ Din viaţă. Două nuvele, de Carmen Sylva, cu o introducere de Paul Lindenberg. Traducere de Corneliu Scurtu, Lipsca. Bucureşti, Edit. Tip. Ziarului Universul, 1914. (23 x 16,5). 88 p. 50 bani. (II 36580)
10235. ~ *Door alle eeuwen. Vert d. Cornélie Huygens (A travers les siècles. Traduit par Cornelie Huygens). Amsterdam, L. J. Veen, 1888 ; 2 éd. (Ibid. id.), 1893; 3 éd., 1898. (Carmen Sylva. Gebed, pe verso p. de titlu falsă; Bengesco, p. 154)
10236. ~ *Durch die Jahrhunderte. Bonn, Emile Strauss (L’imprimerie de Breitkopf et Härtel, à Leipzig), 1885. 8. VIII, 360 p.
Cu menţiunea: "Ce volume a un second frontispice, intitulé: Aus Carmen Sylva’s Königreich. Zweiter Band. Durch die Jahrhunderte. (Bengesco, p. 54)".
10237. ~ Idem. II. Aufl. Bonn, Verlag von Emil Strauss. (Druck von Breitkopf und Härtel in Leipzig), 1887. (18,5 x 11,5). VIII, 360 p. (Aus Carmen Sylva’s Königreich. Zweiter Band) (I 116558)
10238. ~ *Edleen Vaughan (Novel). London, F.V. White and C°, 1892. 3 vol. 8. (Traduction de Deficit) (Bengesco, p. 122).
10239. ~ *Idem. Autre édition. New-York and London, Cassel and C°., 1894. 12°. (Sunshine Séries, no. 149) (Traduction de Deficit) (Bengesco, p. 122).
10240. ~ *Er wordt geklopt. Novelle uit het Hoogd. d. C. Huygens. (On frappe. Nouvelle traduite de l’allemand par C. Huygens). Amsterdam, P.N. von Kampen et fils, 1887. (Bengesco, p. 155).
10241. ~ Es ist vollbracht! Das Leben meines Bruders Otto Nicolas Prinz zu Wied, Von Carmen Sylva. Berlin, Verlag von Alexander Duncker (Druck von Hugo Wilisch, Chemnitz), 1902. (26 x 19,5). 2 f., 72 p. (II 106822)
10242. ~ Es Klopft. Von Carmen Sylva. Regensburg, Verlag von W. Wunderling (München, Buch- und Kunstdruck. Knorr & Hirth), 1887. (18 x 13). 1 f., 117 p. (I 458380)
Lipsă coperta.
10243. ~ *Idem. Regensburg, W. Wunderling (L’imprimerie de Knorr et Hirth, à Munich), 1887. 8°, 1 f., 117 pp. cu portr. 2. Aufl. Ibid., id., 1887; 3-te Aufl. Ibid., id., 1887. (Bengesco, p. 58)
10244. ~ Idem. IV. Aufl. Mit Porträt der Verfasserin. Regensburg, Verlag von W. Wunderling (München, Buch-und Kunstdruckerei Knorr & Hirth), 1890. (18 x 13). 1 f., 117 p., 1 portr. (BCU-ClN 216 S)
10245. ~ Idem. V. Aufl. Mit Porträt der Verfasserin. Regensburg, Verlag von W. Wunderling Hofbuchhandlung (Druck der Verlags-Anstalt vorm. G. Y. Manz), 1903. (18 x 13). 119 p. (I 490096)
10246. ~ Idem. VI. Aufl. Regensburg, Verlag von W. Wunderling Hofbuchhandlung, 1908. (18 x 13). 120 p. (I 236956)
10247. ~ Flores y Perlas, [de] Carmen Sylva. Colección escogida de novelas, cuentos y leyendas. Versión castellana de Dona Faustina Saez de Melgar. Una hoja al viento. Una plegaria. Una carta. Manuel. La piedra guemada. Los dos gemelos. La hormiga. Deshielo. Sirena. Montevideo (Imprenta de La Correspondencia), 1889. (19 x 13,5). 313 p. (Biblioteca de La Correspondencia) (I 116652)
Pe copertă titlul: "Carmen Silva. Flores y perlas. Colección escogida de novelas, cuentos y leyendas originales de la Reina, Isabel de Roumania, Junio, 1889".
10248. ~ Le Foyer de lamiere. Pensées d’une Reine [Carmen Sylva]. Paris (Imp. Lahure), 1906. (21,5 x 17). 25 p. (II 451150)
Localitatea, la p. 24.
10249. ~ Fra Carmen Sylva’s Kongerige. Avtoriseret Oversvettelse. Kjobenhavn, Forlagt af Universitets bog handler G.E.C. Gad (Trykt hos Nielsen & Lydiche), 1883. (20,5 x 14). 199 p. cu il. (II 293084)
10250. ~ Frauenmuth. Von Carmen Sylva. Den Bühnen gegenüber Manuscript. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Pierer’sche Hofbuchdruck. Stephan Gerbel & Co. in Altenburg), 1890. (18,5 x 12). 2 f., 292 p. (II 133179).
Fiecare piesă are şi paginaţie proprie.
10251. ~ From memory’s shrine. The reminiscences of Carmen Sylva (H. M. H. M. Queen Elisabeth of Roumania). Translated from the German, by Her Majesty’s desire, by her former Secretary Edith Hopkirk. Illustrated. London, Sampson Low, Martson & Co., [190?]. (22,5 x 14,5). 4 f., 266 p., 8 pl. (II 492121).
10252. ~. Een Gebed. Novelle van Carmen Sylva door F. Smit Kleine. Tweede Druk. Amsterdam, L. J. Veen (Nijmegen, Typ. P.A. Geurts), [1891]. (19,5 x 13,5). XXII, 60 p. (I 474708)
Anul, la finalul prefeţei, p. XXII. Ed. I a apărut în 1883, la L.J. Beyers, Utrecht (Bengesco, p. 154).
10253. ~ *Idem. Ed. III. Amsterdam, L. J. Veen, 1899. (Bengesco, p. 154)
10254. ~ Ein Gebet, von Carmen Sylva. Berlin, Verlag von Alexander Duncker (Druck von W. Büxenstein), 1882. (18 x 12). 1 f., 78 p. (I 116526)
10255. ~ Idem. II. Aufl. Berlin, Verlag von Alexander Duncker, Konighl. Hofbuchhändler (Hofbuchdruck, von W. Buxenstein), 1883. (18 x 12,5). 80 p. (I 532527)
10256. ~ *Idem. III Aufl. Berlin, Alexander Duncker (de l’imprimerie de la Cour d’Anhalt Gutenberg, à Dessau), 1887. 8°. 80 p.; IV. Aufl., 1897. (Bengesco, p. 27 ; Carmen Sylva. Meerlieder, p. 157)
10257. ~ *Gedachten eener Konigin. Les Pensées d’une Reine). 5 éd. Amsterdam, L.J. Veen, 1898. 8°. (Bengesco, la p. 155, citează şi primele ediţii: Ed. I, la H. Pyttersen, Sneek, 1882; ed. II, 1884, 32°; ed. III, cu adăugiri, în 8°, 1889, probabil după a doua ed. franceză)
10258. ~ *Gedachten Naar. Vom Amboss bew. d. C. Huygens. (Pensées extraites du recueil intitulé: Sorti de l’enclume et traduites par C. Huygens). Amsterdam, L.J. Ween, 1890. 8°. (Bengesco, p. 155; Carmen Sylva. Gebed, pe v. p. de titlu falsă)
10259. ~ *Gedenkboekje Gedachten, uit Carmen Sylva’s Werken, verz.d. N. B. Roozen. (Petit recueil de pensées extraites des Oeuvres de Carmen Sylva et traduites par N.B. Roozen). 3 éd. Amsterdam, L.J. Veen, 1895. (Bengesco, p. 155, care menţionează că prima ediţie a apărut la A. Rössing, Amsterdam, 1889 şi ed. II la L.J. Veen, Amsterdam, 1892 ; Carmen Sylva. Gebed, pe v. p. de titlu falsă)
10260. ~ *Gedenkbüchlein. Gedanken aus Carmen Sylva’s Werken. Gesammelt von Antonie Lewin. Barmen et Leipzig, Hyll et Klein, s.d. (1891). 16°. 272 p. cu portr. (Bengesco, p. 155)
10261. ~ *Geflüsterte Worte. 1 éd. Ratisbonne, W. Wunderling (de l’imprimerie de W. Drugulin, à Leipzig), 1903. 16. 2 f. et 213 p., plus la Table. (Bengesco, p. 118)
10262 ~ Idem, von Carmen Sylva. II. Aufl. Regensburg, W. Wunderling (Leipzig, Druck von W. Drugulin), 1903. (13 x 10). 3 f., 212 [-214] p. (I 45822)
10263. ~ Idem. Erster Teil. III. Aufl. Regensburg, W. Wunderling’s Hofbuchhandlung (Ansbach, Druck von C. Brügel und Sohn), 1905. (13,5 x 10,5). 2 f., 227 p., 6 f. bibliogr., 1 pl. (I 58195)
10264. ~ Golden Thoughts of Carmen Sylva. Queen of Roumania. Translated by permission by H. Sutherland Edwards. London, John Lane, The Bodley Head. New-York, John Lane Company (William Brendon and son Ltd., Plymouth), [189?]. (15 x 9,5). 1 f., XVI p., 1 f., 80 p., 1 portr. (The Library of Golden Thoughts) (I 486302)
10265. ~ Haandtegninger Af Carmen Sylva Dronning af Rumaenien. Avtoriseret Oversoettelse. Kjöbenhavn, Forlagt of Universitetsboghandlen G. E. C. Gad (Trykt hos Nielsen & Lydiche), 1884. (20 x 14,5). 2 f., 323 p. (II 467816)
10266. ~ *Hadender. Kertvatzk tarkmanyatz Hair Arsène Ghatchiguian, de l’ordre des Mékhitaristes). Venise, Couvent de Saint-Lazare, 1897. 8, XVI, 318 p. (Bengesco, p. 127-128).
Cu menţiunea : "Il a été fait un tirage sur grand papier".
10267. ~ La haine et l’amour. Nouvelle, de Carmen Sylva. Traduite de l’allemand par Brun et Bachelin. Paris, 1890. (20,5 x 14,5). 103 p. (Tirage à part du Semeur, Revue littéraire et artistique) (II 486530)
10268. ~ Hammerstein. Von Carmen Sylva. (Als Manuscript Gedruckt). Leipzig, F.A. Brockhaus (Druck von F.A. Brockhaus), 1880. (22,5 x 15,5). 2 f., 104 p. (II 176412)
10269. ~ Handwerklieder. Von Carmen Sylva. Bonn, Verlag von Emil Strauss, 1891. (18 x 14,5). VI, 1 f., 144 p. (I 105782)
10270. ~ Handzeichnungen. Von Carmen Sylva. Berlin, Verlag von Alexander Duncker, König]. Hofbuchhändler (Hofbuchdruck. von W. Buxenstein), 1884. (18 x 12,5). 2 f., 274 p. (I 133177)
10271. ~ Házasság szerelem nélkül. Regény. Irta Carmen Sylva. Forditotta Dugovich Imre. Pataky Lassló eredeti rajzaival. Budapest, Könyves Kálmán megy. irod. és Könyvker. részv. tàrs (Nyomt. Buschmann F.), 1893. (17,5 x 12,5). 158 p. cu il. (Könyves Kálmán Regénytóra, I. évfolyam, 2. Kötet) (I 648660)
10272. ~ *Heart regained. Translated by. M. A. Mitchell. Boston, Cupples and Hurd, 1888. 8°. (Bengesco, p. 122)
10273. ~ Heimath! [pe copertă şi: (Neuwied)]. Gedichte von Carmen Sylva. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Altenburg, Pierer’sche Hofbuchdruck., Stephan Geibel & Co.), [1891]. (17 x 13,5). VI, 84 p., 1 f. (I 134658)
Datat după: Bengesco, p. 224.
10274. ~ Le Hêtre Rouge, [par] Carmen Sylva. Traduction de Georges A. Mandy. Paris, Librairie Nilson (Nimègue, Imp. Thième), [189?]. (16,5 x 11). 122 p. cu il. 30 centimes. (Les Romanciers Modernes, 12) (I 485485)
10275. ~ Idem. Illustré par la photographie d’après nature. Avec un portrait de l’auteur. Paris, Librairie Nilsson. Per Lamm, Succ-r (Corbeil, Imp. Ed. Crété), [1898]. (17 x 13,5). 147 p. cu il. (Collection La Voie Merveilleuse) (I 116516)
10276. ~ Die Hexe. Von Carmen Sylva. Zu der Statue von Carl Cauer. Mit einem Titelbild. Berlin, Verlag von Alexander Duncker-König]. Hofbuchhändler (Hofbuchdruck, von W. Büxenstein), 1882. (18 x 12,5). 72 p. cu il. (I 116538)
10277. ~ Höhen und Tiefen, von Carmen Sylva. 2. Aufl. Berlin, Verlag von Alexander Duncker (Druck, von W. Drugulin in Leipzig), 1885. (18 x 12,5). X, 150 p. (Meine Ruh) (I 116555)
Cu p. de titlu separată pentru colecţie: "Meine Ruh von Carmen Sylva. Höhen und Tiefen. II. Auflage".
10278. ~ Idem. 3. Aufl. Berlin, Verlag von Alexander Duncker (Druck von Hugo Wilisch in Chemnitz), 1901. (20 x 14). X, 150 p., 1 f. portr. (Meine Ruh) (I 105694)
Cu p. de titlu separată pentru colecţie.
10279. ~ How I spent my sextieth birthday, by Carmen Sylva. Translated into English by H. E. Delf (Guildford (The Astolat Press)), [1904]. (18 x 11,5). 15 p., 1 pl. (I 395981)
10280. ~ *Illustrierte Quartausgabe. II. Ausg. Prachtband. Berlin, Verlag von Alexander Duncker, [189?] M. 7,50. (Carmen Sylva. Meerlieder, p. 156)
10281. ~ *Egy ima. [Une prière]. Elbeszélés. Forditotta B. Büttner Lina. [Conte traduit par Lina B. Büttner]. Budapest, L. Aigner, 1882, 16°, 176 p. (Bengesco, p. 148 ; Bibliogr. Hung. 1876-1885, II, p. 50)
10282. ~ Impresiile unei regine, [de] Carmen Sylva. Traduse din Englezeşte de Jos. Iţicovici, Piatra-N. Bucureşti (Tip. Munca), 1905. (18 x 11). 31 p. 35 bani. (I 2774)
10283. ~ In der Lunca. Rumänische Idylle von Carmen Sylva. Regensburg, W. Wunderling Hofbuchhandlung (Druck von W. Drugulin in Leipzig), 1904. (23,5 x 19). 66[-71] p., 1 pl. (II 83047)
10284. ~ Idem. II. Aufl. Regensburg, W. Wunderling Hofbuchhandlung (Druck von W. Drugulin in Leipzig), 1906. (23,5 x 18,5). 66 p., 3 f., 2 pl. (I 458983)
La p. 5 dedicaţia: "Meinen Seelenkinde Georg Enesco gewidmet".
10285. ~ *In luncă, novele dedicate lui G. Enescu. Scrierea e împodobită cu mai multe ilustraţiuni colorate, datorite pictorului Grigorescu. S.l., [1903]. (Uni, 13 (1903), nr. 41, oct. 10, p. 407: Noutăţi. Carmen Sylva, regina poetă, a dat la lumină o nouă lucrare)
10286. ~ În luncă. O idilă, de Carmen Sylva. Bucureşti, Edit. Libr. Socecu & Co. (Atel. I. V. Socecu), 1905. (21 x 18). 2 f., 51 p. (II 1452)
10287. ~ Insula şerpilor, [de] Carmen Sylva. Bucureşti, Edit. Steinberg (Inst. de Arte grafice Eminescu), [1918]. (19 x 12). 32 p. 25 bani. (Scriitori celebri, nr. 3) (I 51934)
Tipografia, la p. 32. Datat după: Rebreanu I, p. 38.
10288. ~ Însurat! [De] Carmen Sylva. Lucrare publicată cu înalta aprobare a Majestăţei Sale Reginei şi tradusă de A. Alecsandrescu-Dorna. Bucureşti, Edit. Librăriei H. Steinberg (Inst. de Arte Grafice Eminescu), [1903]. (19 x 14). 104 p. (I 111210)
Anul, la p. 104.
10289. ~ Jehovah. Von Carmen Sylva. Leipzig, Verlag von Wilhelm Friedrich (W. Schuwardt & Co. (F. Heiniz)), 1882. (16,5 x 11). 84[-94] p. (I 116506)
La p. 86-94: anunţuri de cărţi.
10290. ~ Idem. II. Aufl. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Druck von Emil Hermann Sen., Leipzig), [1882]. (17 x 10,5). 78 p. (I 116508)
10291. ~ Idem. II. Aufl. Leipzig, Wilhelm Friedrich Königl. Hofbuchhandler (Druck von Emil Herrmann Sen.), [1882]. (17 x 11). 78 p. (I 194708)
Datat după: Adamescu III, p. 179.
10292. ~ *Idem. Vert d. F. Smit Kleine. (Jehovah, traduit (par F. Smit Kleine). Utrecht, J. L. Beyers, 1882. (Bengesco, p. 156)
10293. ~ Idem. Irta Carmen Sylva. Forditotta Goldis János. Aradon (Nyomatott Ungerlaider Albertnél), 1884. (19 x 12). 35 p. (I 116621)
10294. ~ Idem. Poème traduit par Hélène Văcăresco. Paris, Alphonse Lemerre, Editeur (Impr. A. Lemerre), 1887. (15,5 x 9). 2 f., 55 p. (Poètes contemporaines) (I 137148)
10295. ~ Idem, di Carmen Sylva. Versione metrica di Angelo Calvino. (Pubblicazione autorizzata dall’Augusta Autrice). Roma (Tip. Eredi Botta), 1883. (17 x 10,5). 64 p. (I 116517)
10296. ~ *Ket vilàgbol. Forditotta Harmath Lujza. Budapest, Révai testvérek, 1890. 8°. 256 p. (Bengesco, p. 149)
10297. ~ Ki Kopog? [Irta] Carmen Sylva. Elbeszélés. Beveretésül: Egy Rajz. Irta Pierre Loti. Franciából forditotta Wohl Janka. Budapest, As Atheneum R. Társulat Kiadása (Az Atheneum a társ. Könyvnyomdája), 1890 [pe coperta: 1891]. (18 x 12). 254 p. Ára 1 frt. (BCU-ClN 45573)
10298. ~ La Légende de la Bonne Reine, [par] Carmen Sylva. Traduite d’après un manuscrit allemand inédit par Georges A Mandy. Bucarest, Edition de l’Institut des Arts graphiques Minerva Filip, Moroianu, Popovici et Tălăsescu, 1899. (15,5 x 10). 1 f. ,16 p. (BCU-ClN, S 204)
Lipsă coperta.
10299. ~ *Idem. (Traduction en russe par la Princesse S. N. Golitzyne, d’après le texte français imprimé dans la Revue des Revues, nr. 9 de 1900. 8°. 6 p. (Extrait de la Revue "La Joie du Chrétien de Moscou", tom IX de 1900) (Bengesco, p. 167)
10300. ~ *Idem. [Traduction en russe probable de Son Excellence Mr. C.P. Pobedonostzeff], Conseiller intime actuel, Secrétaire d’État, et Procureur général du Saint Synode russe. Moscou (Typ. du Synode), 1900. 8°. 11 p. (Bengesco, p. 167)
10301. ~ Leidens Erdengang. Ein Märchenkreis von Carmen Sylva. Berlin, Verlag von Alexander Duncker, königlichem Hofbuchhändler, 1882. (17,5 x 12,5). 6, 172 p. (BCU-Iaşi I 642)
Lipsă coperta.
10302. ~ Idem. II. Aufl. Berlin, Verlag von Alexander Duncker (O. Hauthal (G. Pätz’sche Buchdruck.), Naumburg a/S), 1885. (18 x 13). 2 f., 170 p. (I 116531)
10303. ~ *Idem. III. Aufl. Berlin, Alexander Duncker (de l’imprimerie de la Cour Eupel, à Sondershausen, 1888. (Bengesco, p. 16)
10304. ~ Idem. IV. Aufl. Berlin, Verlag von Alexander Duncker Königlichen Hofbuchhändler (Eupel’sche Hofbuchdruck, in Sondershausen), 1890. (18,5 x 13). 2 f., 164 p. (I 509991)
10305. ~ *Idem. V. Aufl. Berlin, Alexander Duncker (de l’imprimerie de la Cour Eupel, à Sondershausen), 1899. (Bengesco, p. 16; Carmen Sylva. Meerlieder, p. 156)
10306. ~ Idem. VII. Aufl. Berlin, Verlag von Alexander Duncker (Druck von Hugo Willisch, Chemnitz), 1908. (20 x 14). 2 f., 164 p. (I 505020)
10307. ~ Idem. Illustrirt von Emma Marie Elias. Berlin, Verlag von Alexander Duncker (Druck von W. Drugulin in Leipzig), 1889. (32,5 x 24,5). 3 f., 74 p. cu il., 12 f. pl. (III 541051)
10308. ~ Idem. Neue Ausgabe. Berlin, Verlag von Alexander Duncker, königlichem Hofbuchhändler (Leipzig, Druck von W. Drugulin), 1892. (32,5 x 24,5). 3 f., 74 p. cu il., 12 f. pl. (III 188887)
10309. ~ *Lidandets jordevandring. Ein sagosambling öfversatt af Mauritz Boheman. [Le Pèlerinage de la Douleur. Serie de contes traduites par Maurice Boheman]. Lund, Ph. Lindsedt, 1884. 8°. 127 p. (Bengesco, p. 168)
10310. ~ Lidandets pilgrimsfärd en Sagokrans af Carmen Sylva Drottning Elisabeth af Rumänien. Med 25 illustrationer af Emma Marie Elias. Ofversättning. Stockholm, Adolf Bonnier Kongl. Hofoch Universitetsbokhandlare (Germandts Boktryckeri-Aktiebolag), 1892. (25,5 x 19,5). 104 p. cu il., 1 pl. (II 511734)
10311. ~ Das Lied. Gedicht von Carmen Sylva. In’s Lateinische übertragen von Adolph Pernwerth von Bärnstein. S.l., [1887]. (35 x 27). 2 f. (III 53959)
10312. ~ Loiza. Poem dramatic într’un act [de] Carmen Sylva. Traducere de Dr. A. Steuerman. Iaşi (Tip. H. Goldner), 1906. (19 x 12). 45 p., l portr. (I 535550)
Anul, pe v. p. de titlu. Cu menţiunea: "Tipărită în folosul Vetrei Luminoase. Regina Elisaveta".
10313. ~ *Lunca Cerbului, Gemenii (Jipii) et Ceahlăul (Traduction en russe de Madame B. D. Porozovsky. Saint Petersbourg (Typ. du Bien public), s.a. 8° 48 p. cu il. (Bengesco, p. 167)
Forme le tome 72 de la Bibliothèque ilustrée des Contes publiée par F. Pavlenkow. Apărută înainte de 1904.
10314. ~ Märchen, [von] Carmen Sylva. Bonn, Verlag von Emil Strauss, 1901. (19,5 x 13). 34 p. (I 486476)
Descriere după titlul de la începutul textului.
10315. ~ Märchen einer Königin, von Carmen Sylva mit Bildschmuck von Elias, Sidus, Kado. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Pierer’sche Hofbuchdruckerei Altenburg S.=U), [1901]. (19 x 13). 2 f., 342 p. cu il., 1 portr. (I 133153)
10316. ~ Marié! [Par] Carmen Sylva. III-ème éd. Paris, Libr. Acad. Didier, Perrin et C-ie, Libraires-Editeurs (Emile Colin, Impr. de Lagny), 1892. (19 x 12,5). 2 f., 271 p. (II 116591)
Ed. a IV-a a apărut în acelaşi an (v. Rally I, p. 65).
10317. ~ Mărioara. Dramă în două acte în versuri, de Carmen Sylva. Tradusă de Haralamb G. Lecca. În ziua scadenţei. Dramă într’un act, de Carmen Sylva. Tradusă de Haralamb G. Lecca. Represéntate pe scena Teatrului Naţional din Iaşi cu ocazia visitei MMLL Regele şi Regina şi AALLRR Principele şi Principesa României. 1904 Octombrie în două zile. Tipărită sub îngrijirea Preşedintelui Comitetului Teatral G. B. Pennescu. Iaşi (Tip. Dacia, Iliescu, Grossu & Comp.), 1904. (32,5 x 25,5). 167 p. (III 813)
10318. ~ Mărioara, [de] Carmen Sylva. Dramă în trei acte după o legendă românească. Traducere în versuri de A. Steuerman. Iaşi (Inst. de Arte grafice N. V. Stefăniu & Co.), 1911. (22,5 x 15). 107 p. 1,50 lei. (II 23967)
10319. ~ Mântuitorul vieţei. O istorie adeverată povestită după spusa căpitanului Dearburn, de Carmen Sylva. Bucuresci (Tip. Românul, Carol Göbl). 1882. (18 x 11,5). 24 p. (I 116524)
10320. ~ Meerlieder, von Carmen Sylva. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Pierer’sche Hofbuchdruck. Stephan Geibel & Co. in Altenburg), 1891. (18 x 14,5). V, 122 p. (I 105790)
10321. ~ Mein Buch. Mit facsimilirten Gedichten von Carmen Sylva und Handzeichnungen von C. M. Seyppel. Düsseldorf, Verlag von Felix Bagel. Ausgrabungs-Geschäft in Düsseldorf (Mumiendruck DRP No. 23615 v. Franz Rangette & Söhne, Hof-Lilh. Düsseldorf), [1884] (28 x 20). 1 f., [29] f. (II 512)
Datele editoriale, pe v. p. de titlu. Pentru an, vezi: Bengesco, p. 56-57.
10322. ~ Mein Penatenwinkel, von Carmen Sylva. Bd. I. 1. Aufl. Franckfurt a.M., Verlag von Hermann Minjon (Gedruckt bei J. G. Holtzwarts Nachf. (S. Minjon), 1908. (19 x 12,5). 4 f., 352 p. (I 631766)
10323. ~ Mein Penatenwinkel, von Carmen Sylva. 3 Aufl. Band I. Frankfurt a.M., Verlag von Hermann Minjon, 1908. (20 x 13). 5 f. 352 p., 1 f. portr. (I 12496)
10324. ~ Idem. 4 Aufl. Frankfurt a.M., Verlag von Hermann Minjon (Gedruckt bei J. G. Holtzwarts Nachf. (S. Minjon) Abteilung B Kunstdruckerei), 1908. (18 x 12). 4 f., 352 p. (I 646035)
Lipsă coperta.
10325. ~ Idem. 6. Aufl. Frankfurt a.M., Verlag von Hermann Minjon, 1911. (19 x 13,5). 4 f., 352 p. (I 457480)
10326. ~ Idem. 7 Aufl. Franckfurt a.M., Verlag von Hermann Minjon (Gedruckt bei Hermann Minjon), 1911. (18,5 x 12,5). 4 f., 352 p. (I 633310)
Lipsă coperta.
10327. ~ Idem. 8 Aufl. Frankfurt a.M., Verlag von Hermann Minjon (Gedruck bei Hermann Minjon Abteilung B. Kunstdruckerei), 1917. (17,5 x 13). 4 f., 352 p. (I 485515)
10328. ~ *Mein Rhein ! Dichtungen, von Carmen Sylva. Illustriert von E. Doplerd. J. Nebst 20 landschaftlichen Radirungen, unter Leitung von Hans Meyer ausgeführt von F. Krostewilz und K. Heinrich. Leipzig, Adophe Titze (de l’imprimerie de Carl Marquart, à Leipzig), 1884. 8°. 64 p. (Bengesco, p. 30, care informează că: 4-te Auflage (ibid. id.) 1891 n’a plus les gravures à l’eau forte: elles ont été remplacées par 20 vues photographiques du Rhin (Phototypie de Römmler et Jonas, à Dresde. Reliure de Hübel et Denck, à Leipzig. Texte encadré).
10328. ~ Idem. II. Aufl. Leipzig, Verlag von Adolf Titze (Buchdruck, von Fischer & Wittig), 1884. (24 x 18). 64 p., 20 f. pl. (II 117248)
10329. ~ Idem. III. Aufl. Leipzig, Verlag von Adolf Titze (Buchdruck von Fischer & Wittig), [1884]. (24 x 18). 64 p., 20 f. pl. (II 117249)
10330. ~ Meine Ruh’, von Carmen Sylva. Mit einem Titelbild. Berlin, Verlag von Alexander Duncker (Leipzig, W. Drugulin), 1884. (24 x 17). 3 f., 448 p., 1 f. pl. (II 117322)
De la cu ed. a II-a, 1885, apar mai multe volume cu titluri separate: "Höhen und Tiefen; Mutter und Kind; Weltweischeil; Balladen und Romanzen". "Blutstrophen", care face parte din aceeaşi serie, apare în 1901, în ed. a 3-a a culegerii.
10332. ~ Meister Manole. Trauerspiel in vier Aufzügen, von Carmen Sylva. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Pierer’sche Hofbuchdruck. Stephen Geibel & Co. in Altenburg), 1892. (18,5 x 12). VII, 110[-112] p. (I 116561)
10333. ~ *Mesterul Manole. [Traducere de Haralamb G. Lecca]. [190?]. (Lecca, cop. 4 ; Lecca.Poezii, cop. 4)
10334. ~ Mijne Rust naar Carmen Sylva door Fiore della Neve. Sneek, H. Pijttersen Tz., (Snelpersdruk van H.C.A. Thième te Nijmegen), 1886. (17,5 x 11,5). 4 f., 240 p. (I 116528)
10335. ~ Mit twee Werelden. Roman, door Carmen Sylva, Schrijfster van Astra Veldpost, enz. Amsterdam, L. J. Veen, [1887]. (19,5 x 13,5). 1 f., 301 p. (I 486501)
Pentru an, vezi: Bengesco, p. 157-158.
10336. ~ * Idem. [Deux-Mondes. Roman]. Ed. III. Amsterdam, L. J. Veen, 1898. (Bengesco, p. 157-158, care informează că şi ed. II a apărut în acelaşi loc în 1892)
10337. ~ La moglie del Socialista, [di] Carmen Sylva (Regina di Rumania). Firenze, Casa éditrice italiana Attilio Quattrini (Stab. Tipo-Lit. Fratelli Stianti-Sancasciano Val di Pesa), [191?]. (18,5 x 13). 162 p. (I 494595)
10338. ~ Idem. Firenze, Editore Quattrini-Casa éditrice italiana, [1913]. (16,5 x 12). 137 p. (Biblioteca Amena Quattrini) (I 467737)
Anul, pe v. p. de titlu.
10339. ~ *Mozaïck. Keur van de schoonste Gedachten uit de werken van... (Mosaique. Recueil des plus belles pensées extraites des Oeuvres de...). Arnheim, Ybe Ybes et C-ie, 1889. (Bengesco, p. 156)
10340. ~ Mutter und Kind von Carmen Sylva. 2. Aufl. Berlin, Verlag von Alexander Duncker (O. Hauthal (G. Pätz’sche Buchdruck. Naumburg a/S), 1885. (18 x 12,5). VI, 58 p. (Meine Ruh) (I 104232)
Cu p. de titlu separată pentru colecţie: "Meine Ruh von Carmen Sylva. Mutter und Kind. 2. Auflage".
10341. ~ Idem. 3 Aufl. Berlin, Verlag von Alexander Duncker (Druck von Hugo Wilisch in Chemnitz), 1901. (20 x 14). VI, 58 p. (Meine Ruh) (I 105694)
Cu p. de titlu separată pentru colecţie.
10342. ~ *Myn Ryn. Bew.d. N. B. Roozen. (Mon Rhin! Traduit par N. B. Roozen). Harlem, Küppers et Laurey, 1889, 8°. (Bengesco, p. 156)
10343.~ *Neaga. Opera: 4 akter. Musik af Ivar Hallström. Öfversatt af Frans Hedberg. Stockholm, Albert Bonnier, 1885. 12 (Opera-Repertoire, nr. 68) (Bengesco, p. 169)
Représenté en Suède.
10344. ~ Néréide, [par] Carmen Sylva. Traduit de l’Allemand par Georges A. Mandy. Bucarest, Edition d’Oeuvres Littéraires et Artistique (Tip. Curierul Judiciar), 1901. (15,5 x 8). 55 p. 1 Fr. (Collection Englantine) (I 116501)
10345 ~ Nio Sagor of Carmen Sylva. Öfversättning af N. Emanue1sson. Rikt illustrated. Stockholm, P. Palmquists Aktiebolag, (Tryckt Hos P. Palmquists Aktiebolag), 1903. (19,3 x 13). 2 f., 168 p. cu il. 2 kronor. (I 491976)
10346. ~ Les Noëls d’une Reine, [par] Carmen Sylva. Préface par J. Pollio, Consul de France. Eau-forte de Maurice Toussaint gravée par Henri Toussaint. Dessins de A. Robida, J. Wagrez et Emilie Robida. Paris, H. Daragon, Editeur, 1905. (22 x 14,5). 32 p. cu il., 1 f. pl. (II 61894)
10347. ~ Nouvelles, [par] Carmen Sylva. Traduites de l’allemand avec l’autorisation de l’auteur et précédées d’une étude biographique d’après des documents originaux par Félix Salles. Paris, Libr. Hachette et C-ie. (Bourloton, Impr. réunies), 1886. (18 x 11,5). 1 f., 313 p. (I 504846)
Lipsă coperta.
10348. ~ *Idem. Paris (Hachette & Cnie), 1889. 1,60 lei. (BR, 10(1888), nr. 12, dec., p. 98)
10349. ~ Nouvelle, di Carmen Sylva (Elisabetta di Romania). Una preghiera. Una lettera. Una foglia al vento. Milano, Società editrice Sonzogno (Tip. dello Stab. della Società Editrice Sonzogno), 1902. (17,5 x 11,5). 109 p., 1 f. (=catalogul edit.) 25 centisimi. (Biblioteca Universale, no. 182) (BCU-ClN 344274)
10350. ~ Nuvele, [de] Carmen Sylva. Traducţiune de [G. Ionescu-]Gion. Bucuresci, Edit. Librăriei Socecu & Comp. (Stab. Grafic Socecu & Teclu), 1888. (19 x 12). 361 p. 5 lei. (I 116576)
10351. ~ Oeuvres Choisies (Prose et Vers), [par] Carmen Sylva. Publiées par G. Bengesco, avec une introduction de Edmond Haraucourt. Facsimile de l’ex-libris, de Carmen Sylva. Paris, Société d’Edition et de Publication Librairie Félix Juven (Tours, Imp. E. Arrault et C-ie), [1908]. (20,5 x 14,5). XXIV, 266 p. (II 527118)
Anul, pe v. p. de titlu. Pe cop. 4: "Imp. H. Houillant, Paris".
10352.~ *Omul et Cetatea Babei (Traduction en russe par Madame B. D. Porozovsky). Saint-Pétersbourg (Typ. du Bien public), in-8° de 48 pages. Portrait et figures. (Bengesco, p. 166)
Cu menţiunea: "Forme le tome 71 de la Bibliothèque illustrée des Contes publiée par F. Pavlenkow".
10353. ~ *Op dwaalwegen. Novellen. (Dans l’erreur. Nouvelles. Amsterdam, L. J. Veen, 1888. (Carmen Sylva. Gebed, pe v. p. de titlu falsă ; Bengesco, p. 157, care informează că a apărut: 2 éd., Ibid. id.; 3 éd. Ibid. id., 1898)
10354. ~ *Op lydenspaden. Vert d. Marievan Bunsen (La Pèlerinage de la douleur etc. Traduit par Marie de Bunsen). Amsterdam, L. J. Veen, 1890. (Carmen Sylva. Gebed, pe v. p. de titlu falsă ; Bengesco, p. 157, care informează şi că ed. a 2-a a apărut în 1898)
10355. ~ Fabio Domenich. Istorie militară (dupe povestirea unul martor ocular) de Carmen Sylva. [Tradusă de Th. M. Stoenescu], Bucuresci, Ig. Haimann, Libr.-Editor (Tip. Curţii Regale, propr. F. Göbl Fii), 1889. (18 x 12). 32 p. (I 116559)
Traducătorul, la finalul textului.
10356. ~ Par la Loi, [par] Carmen Sylva. Traduit de l’allemand par Georges A. Mandy [pe copertă: Illustrations de Minartz]. Paris, Société d’Éditions littéraires et artistiques Librairie Paul Ollendorff (Evreux, Imp. de Ch. Hérissey), 1899. (19,5 x 12). 2 f., 181[-183] p. cu il. (No. 19 de la Collection Ollendorff illustrée) (I 116600)
10357. ~ Pe Dunăre 27 aprilie - 3 Mai 1904, [de] Carmen Sylva. Bucureşti, Edit. Socecu & Co. (Atel. Grafice I. V. Socecu), [1904]. (25,5 x 20). 1 f., 67 p. cu il., 1 f. pl. (II 83868)
10358. ~ Peles meséi. Poveştile Peleşului. Irta Carmen Sylva. Fordittotta Gidöfalvy Géza. Nagy-Szeben, Reissenberger Adolf, Steinhaussen T. Utódja Nyomdája, [1887]. (20 x 14,5). 4 f., 198 [-200] p., 1 f. portr. (I 164543)
Anul, în prefaţă.
10359. ~ Pelesch im Dienst. Ein sehr langes Märchen für den Prinzen Heinrich XXXII. von Reuss, von Carmen Sylva. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Pierer’sche Hofbuchdruckerei St. Geibel & Co. in Altenburg), 1888. (17 x 13,5). 1 f., 104 p. (I 116520)
10360. ~ *Pelesch-Märchen, von Carmen Sylva. Mit 3 Illustrationen und Facsimile. Bonn, Emile Strauss. Leipzig, Wilhelm Friedrich; (de l’imprimerie d’Emile Hermann aîné, à Leipzig), s.d. (1882), in-8° de VIII (pour les frontispices, la Dedicase en vers et la Table) et 224 pages. (Bengesco, p. 22)
10361. ~ Idem. [II. unveränderte Aufl.]. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Druck von Emil Herrmann senior in Leipzig), [1883]. (19,5 x 13). VIII, 224 p., 3 f. pl. (Aus Carmen Sylva’s Königreich) (II 116622)
Pentru an, vezi: Bengesco, p. 22; BR, 4-6 (1882-1884), p. 26.
10362. ~ Idem. III. vermehrte Aufl. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Druck von Emil Herrmann senior, Leipzig), 1886. (18,5 x 12). 4 f., 295 p. (Aus Carmen Sylva’s Königreich) (I 116553)
10363. ~ Idem. IV. vermehrte Aufl. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Druck von Emil Herrmann Senior, Leipzig), 1899. (18 x 12). 4 f., 295 p. (I 494612)
10364. ~ Idem. V. Aufl. Stuttgart, Alfred Kröner Verlag (Druck von Emil Herrmann Senior), 1904. (19 x 12). 4 f., 295 p. (I 490779)
10365. ~ Les pensées d’une reine par Carmen Sylva. Paris, Calmann-Lévy, Editeurs, [1882]. (18 x 13). 2 f., 64 p. (I 491795)
Exemplar incomplet în BAR (lipsă cop. şi p. 65 şi urm.). Cu menţiunea: "Couronée par l’Académie française, en 1883". Cuprinde: "La vie, L’humanité, L’amour, Le bonheur, La douleur (lipsă)".
10366. ~ Idem. Préface par Louis Ulbach. Paris, Calmann-Lévy, Editeurs (Imp. P. Mouillot), 1882. (17,5 x 12,5). 2 f., 1 f. portr., 161 p. (I 61403)
Cu menţiunea: "Couronée par l’Académie française, en 1883". Cuprinde: "L’homme, La femme, L’amour, L’amitié, Le bonheur, Le malheur, La souffrance, La vie, La nature, L’esprit, La vertu, L’art, L’orgueil, La politique, Pensées diverses".
10367. ~ Idem. Paris, Calmann-Lévy, Editeurs (Imp. P. Mouillot), 1888. (19 x 13,5). 2 f., 151 p. (I 116579)
10368. ~ Idem. Paris, Calmann-Lévy, Editeurs (Coulommiers, Imp. Paul Brodard), [189?]. (16,5 x 12). 2 f., 151 p. (I 486332)
10369. ~ Idem. Paris, Calmann-Lévy, Editeurs (Coulommiers, Imp. Paul Brodard), 1899. (18,5 x 13). 2 f., 151 p. (BCU-ClN 53281)
Lipsă coperta.
10370. ~ I Pensieri di una regina, [di] Carmen Sylva (S. M. La Regina di Rumania). Traduzione della B-ssa Violetta Montel-Neuschotz, preceduta da Due Parole su Carmen Sylva della traduttrice. Roma, Enrico Voghera, Editore (Torino, Tip. Vincenzo Bona), 1910. (18,5 x 12,5). 159 p. 3 lire. (I 20245)
10371. ~ *La petite fée des contes et légendes, conte roumain. Paris, Soc. française d’imprimerie et de librairie, 1907. 18°. 47 p. avec grav. (Rally I, p. 66)
10372.~ Les petites Bottines, [par] Carmen Sylva. Saynète en deux actes. Traduction de Jean de Linche-S latineano. Bucarest (Établ. Graphiques J. V. Socecu), 1900. (19 x 14). 49 p. (I 116569)
10373. ~ *Piatra Arsă. Caraimanul. Vîrful cu dor et Furnica. (Traduction en russe de Madame B. D. Porozovsky). Saint Petersbourg (Typ. du Bien public), în 8°, de 48 pages, 11 figures, (v. Bengesco, p. 167).
Cu menţiunea: "Forme le tome 73 de la Bibliothèque illustrée des Contes publiée par F. Pavlenkow". Apărut înainte de 1904.
10374. ~ Le Pic aux Regrets. Conte roumain par Carmen Sylva. [Traduction française par A. Odobesco et G. Bengesco]. Montpellier (Hamelin Frères, Imp. centrale du Midi), 1884. (31,5 x 24). 21 p.,1 pl. (III 104960)
Cu o reproducere după tabloul lui G. D. Mirea, intitulat "Vîrful cu dor". Pentru trad. vezi: Rally I, p. 64.
10375. ~ *Pilgrim Sorrow. A Cycle of Tales by... Translated by Helen Zimmern. London, T. Fischer Unwin, 1884, in-8° de 262 pages. (Bengesco, p. 121, care informează că tot această traducere a apărut la New York la Henry Holt et C-ie in 1884, in-16°)
10376. ~ Подъ роднымъ кровомъ мемуары Карменъ Сильвы (Королевы Румынской). Переводъ съ немецкаго Л. Я. Круковской. Кн. во Прометей Н. Н. Мизайлова (Типографiя Печатный трудъ, Петроградъ) [191?]. (22 x 15,5) 3 f., 254 p., 5 f.pl. (BCU-Iaşi III 29044)
Datat cu cerneală de proprietarul cărţii: 1915. Ultima dată menţionată în text: 1913.
10377. ~ Poesie di una regina, Carmen Sylva. Prima versione dal tedesco di G. R. di S. con facsimile di lettera autografa e di un ritratto di S. M. la Regina di Rumania. Milano, Libraio-Editore Ulrico Hoepli (Firenze, Tip. S. Landi, dir. Arte della Stampa), 1892. (12,5 x 8,5). 179 p., 2 f. facsimile, 1 f. portr. (I 134733)
10378. ~ [Poesii, de Carmen Sylva traduse în armeneşte]. [Veneţia, 1897]. (31 x 21). 11 f., 318 p., 1 portr. (III 117482).
Textul în limba armeană. Descriere după însemnarea cu cerneală, în limba română, pe p. de gardă.
10379. ~ Poesii, [de] Carmen Sylva. Cu biografie. Traduse şi publicate cu înalta autorisare a M. S. Reginei de Elena Poenaru. Bucuresci (Tip. M. S. Niculescu & Co.), 1904. (19 x 13). VI-122[-125] p. 1,50 lei. (I 116613)
Biografia, intitulată "Din viaţa Carmen Sylvei" este o traducere după "Aus Carmen Sylva’s Leben" de Doamna Baroneasă Natalia de Stackelberg.
10380.~ Idem. Bucureşti, Edit. Libr. Universale Leon Alcalay, Alcalay & Co. (Inst. de Arte grafice, Legătorie de cărţi Fortuna), [1916]. (15 x 10). IX-78[-80] p. cu portr. 30 bani. (Biblioteca pentru toţi, nr. 989) (I 486304)
Datat după alte numere ale colecţiei.
10381.~ Poesiile unei regine, [de] Carmen Sylva. Prima traducţiune în româneşte a poesiilor M. S. Reginei Elisabeta, de Ilie Ighel Deleanu. [Pe copertă: ed. II]. Bucureşti (Tip. Corpului Didactic, C. Ispasescu & G. Bratanescu), [1897]. (14,5 x 10,5). 1 f., 128 p. 1 leu. (I 116423)
10382. ~ Idem. Bucureşti (Tipo-Lit. Populară). [1897]. (14,5 x 9,5). 128 p. 2 lei (II 116439)
Pe copertă: Ed. II.
10383. ~ Idem. Traducerea poeziilor M. S. Reginei Elisabeta, de Ilie Ighel Deleanu. Licenţiat în Drept. Ziarist. Bucureşti (Tip. ziarului Foaia Populară), [1900]. (13,5 x 9). 94 p. (I 63423)
Anul, cu cerneală, pe copertă.
10384. ~ Idem. Traducerea poeziilor M. S. Reginii Elisaveta, de Ilie Ighel Deleanu, Advocat, Ofiţer în rezervă cavalerii române. Bucureşti (Tip. Centrală), [190?]. (14,5 x 9). 94 p. (I 598702)
Lipsă coperta. Datat după anii de activitate ai tipografiei pe str. Şelari, 5: 1901-1905.
10385. ~ Povestea Reginei Binefăcetore, [de] Carmen Sylva. Tradusă după manuscriptul german inedit de George A. Mandy. Bucureşti Edit. Institutului de Arte Grafice Minerva Filip, Moroianu, Popovici şi Tălăşescu, 1899. (16,5 x 10,5). 16 p. 50 bani. (I 116487)
10386. ~ Povestea unei Regine, [de] Carmen Sylva. Tradusă în versuri de Haralamb G. Lecca. Bucureşti, Inst. de Arte Grafice şi Editură Minerva Filip, Moroianu, Popovici şi Tălăşescu, 1899. (16 x 12). 24 p. 75 bani. (I 116456)
La p. 25 menţiunea: "Scrisă în tomna anului 1898, la Castelul Peleş, Sinaia".
10387. ~ Povestirile Peleşului, de Carmen Sylva. Ediţiunea Ministeriului de Culte şi Instrucţiunii Publice. Bucureşti (Stab. grafic: Socecu & Teclu), [1882]. (24 x 16). 235 p., 1 f. portr. (II 117237)
Pentru an, vezi: BR, 4-6 (1882-1884), p. 26 ; Adamescu III, p. 179.
10388. ~ Idem. Iaşi, Edit. Libr. Scoalelor Fraţii Şaraga (Stab. Grafic Miron Costin), [1894]. (19,5 x 13,5). 144 p. 1 leu. (Colecţiunea Şaraga, nr. 26) (I 116662)
Pentru an şi numărul colecţiei, vezi: Adamescu III, p. 179 ; Massoff, p. 42 şi 57.
10389. ~ Poveştile Peleşului de Carmen Sylva. Pelesch (Mărchen von Carmen Sylva. Bucureşti (Inst. de Arte Grafice Carol Göbl), 1898 (13,5 x 12). 2 f., 263[-265] p., 1 f. potr. (Mica Bibliotecă Carmen Sylva) (I 116406)
P. de titlu şi cop. separate în l. română şi germană. Text paralel în ambele limbi.
10390. ~ Idem. Bucureşti Edit. Librăriei Socec & Co., 1908. (19 x 12,5). IV, 181[-183] p. 95 bani. (Biblioteca Socec. Scriitori Români) (I 8885)
P. I-IV: "Prospect al Librăriei editoare". La p. 8 menţiunea: "retipărite după ediţia, din 1882, a Ministerului Cultelor şi Instrucţiunei publice".
10391. ~ Idem. Bucureşti, Edit. Librăriei Socec & Co., 1916. (18,5 x 12). 167 p. 95 bani. (Biblioteca Socec. Scriitori Români) (BCU-Iaşi II 39289)
Pe v. p. de titlu, menţiunea: "Retipărite după ediţia, din 1882, a Ministerului Cultelor şi Instrucţiunei publice".
10392. ~ Idem. Bucureşti, Edit. Librăriei Leon Alcalay (Tip. Profesională, Dim. C. Ionescu), 1908. (15 x 10,5). 160 p. 60 bani. (Biblioteca pentru toţi, 343-344) (I 12237)
10393.~ Poveştile unei Regine, [de] Carmen Sylva. Vol. I. Bucureşti, Edit. Librăriei Socec & Co., 1906. (19 x 12). 1 f., 75[-79] p. 1 leu. (I 12420)
10394. ~ Idem. Traducere după original de Lia Hârsu. Bucureşti, Edit. Librăriei Leon Alcalay, [1914]. (16 x 11). 100 p., 2 f. 30 bani. (Biblioteca pentru toţi, 856) (I 36021)
10395. ~ Prinţul Codrului, [de] Carmen Sylva. Traducere după original de Lia Hârsu. Bucureşti, Librăria Nouă, [1910]. (15,5 x 11,5). 112 p. 30 bani. (Biblioteca Lumina, nr. 7) (I 28760)
Pentru an, vezi: Lue, 9(1910), nr. 23, cop. 2 ; Drap, 10(1910), nr. 123, nov. 11/24, p. 3: Bibliografie.
10396. ~ Puiu, [de] Carmen Sylva. Bucureşti (Stab. Grafic Socecu & Teclu), 1882. (16 x 11). 1 f., 16 p., 1 f. portr. (Academia Română) (Extras din Analele Academiei Române. Seria II, Tom V. Sect. II) (I 116440)
10397. ~ Idem. Legendă. Bucuresci (Tip. Acad. Rom.), 1882. (26 x 20,5). 1 f., 5 p. (Extrasu din Analele Academiei Române, Seria II, Tom. V, Sect. II, Memorii şi Notiţii, p. 3-7) (II 117434)
10398. ~ Qui frappe? [Par] Carmen Sylva. Traduit de l’Allemand par Robert Scheffer avec une preface de Pierre Loti. Paris, Caiman Lévy (Editeur Ancienne Maison Michel Lévy Frères (Imp. Chaix), 1890. (18,5 x 12). 2 f., XXXI p., 268 p. (I 116562)
Ediţia nu este menţionată. În Rally I, p. 65, este înregistrată ed. I din 1889 şi ed. a IV-a din 1890.
10399. ~ *I racconti del Pelesch, di Carmen Sylva. Traduzione autorizzata dall’autore di Luigi Parpagliolo. Milano, Sonzogno, 1892. in-18 de 98 p. et la Table. (Bengesco, p. 151-152)
10400. ~ Idem. Milano, Società Editrice Sonzogno (Tip. della Società Editrice Sonzogno), 1897. (17 x 11,5). 97 p. 25 centesimi. (Biblioteca Universale, nr. 212) (BCU-ClN 344275)
10401. ~ Bajzok, irta Carmen Sylva. Forditotta Harmath Lujza. Budapest, Aigner Lajos (Hungaria Kònyvnyomda nyomàsa), 1885. (19 x 14). 237 p., 1 f. (I 486462)
10402. ~ A Beai Queen’s Fairy Book, by Carmen Sylva (Queen of Roumania). London, George Newnes, Ltd. Southampton (Printed by Ballatyne, Hauson & Co., London & Edinburgh), 1901. (20 x 14,5). XI, 279 p. 24 f. pl. (I 640624)
10403. ~ A Beai Queen’s Fairy Tales, by Carmen Sylva (Elizabeth, Queen of Roumania), translated by Miss Edith Hopkirk, illustrated by Harold Nelson and A. Gartho nes. Chicago, Davis and Company (The Lakeside Press R. R. Donnelley & Sons), 1901. (20 x 14). 1 f., XIV , 229 p., 25 f. pl. (I 116686)
10404. ~ Revenants et Revenus [par Carmen Sylva]. [Bucuresci] (Stab. Socecu, Sander & Teclu), [189?]. (23 x 15). 31 p. (II 117773)
10405. ~ Rheintochters Donaufahrt, [von] Carmen Sylva. 10-16 Mai 1904. Regensburg (W. Wunderlings Hofbüchhandlung), (1905) (24 x 19). 1 f., 72 p. cu il. (II 91014)
10406. ~ Robia Peleşului, [de] Carmen Sylva. Traducere de Elena Radu Rosetti. Bucureşti, Edit. Librăriei Carol Müller (Tip. Epoca), 1897. (15 x 10), 93[-96] p., 1 f. portr. 30 bani. (Biblioteca pentru toţi, 119) (I 116435)
10407. ~ Idem. Bucureşti, Edit. Librăriei Leon Alcalay (Inst. grafic Eminescu), [1902]. (15 x 10). 93 p. 30 bani. (Biblioteca pentru toţi, 119) (I 640551)
Descriere după copertă. Pe p. de titlu falsă: "Robia Peleşului. Un basm lung, lung de nu se mai isprăveşte, pentru Prinţul Enrical XXXII-lea de Reuss". Datat după n-rele anunţate pe cop. 4.
10408. ~ Le roman d’une princesse," par Carmen Sylva. III-ème éd. Paris, Librairie Académique Didier Perrin et C-ie, Libraires-Editeurs (Emile Colin, Imp. de Lagny), 1891. (18 x 11,5). 1 f., 300 p. (I 506955)
Lipsă coperta. La p. 1, nota: Ce roman, publié sous les pseudonymes Dito et Idem, est dû à la collaboration de S. M. la Reine de Roumanie (Carmen Sylva) et de M-me Mite Kremnitz".
10409. ~ Idem. IV-ème éd. Paris, Libr. Académique Didier Perrin et C-ie. Libraires-Éditeurs (Emile Colin, Imp. de Lagny), 1891. (19 x 12). 2 f., 300 p. (I 116596)
10410. ~ *Romans en Novellen. Nieuwe en goedk. uitg. (Romans et Nouvelles. Nouvelle édition populaire). Amsterdam, L. J. Veen, 1892-1893. 6 volumes. (Bengesco, p. 158.)
10411. ~ *Le Royaume des Contes [Contes du Pelesch], (Traduction en russe par P. Boborykine, M. Watsohn, W. Harschine, V. Khrestovsky (pseudonyme), I. Nikitenko et Madame O. Hmeleva. Saint Pétersbourg, A. Suvorine, in-8° de V, 240 p. Portrait, fac-similé et figures en photo-lithographie, exécutées par Indutny. (Bengesco, p. 166)
10412. ~ O rugăciune. Novela de Carmen Sylva, traducere autorisată de Fior Carp [=Constantin Morariu, junior]. Cernăuţi, Editura propria (Tipografia archiepiscopală), 1887. (17,5 x 12,5). 56 p. Se vinde în folosul societăţii Şcoala română din Suceava cu 1 fi. 35 cr. sau 3 franci esemplariul întocmai ca şi originalul. (I 411182)
Lipsă coperta. Traducătorul, identificat după: Morariu, p. 311.
10413. ~ O rugăciune, [de] Carmen Sylva. Trad. din I. germană de B. Marian Bucuresci, Edit. Librăriei Leon Alcalay, [1904]. (15 x 10). 80 p. 30 bani. (Biblioteca pentru toţi, 223) (I 116437)
La p. 75-80: Catalogul Bibliotecii pentru toţi nr. 1-223. Datat după alte numere ale colecţiei.
10414. ~ Idem. Bucureşti, Edit. Librăriei Leon Alcalay (Tip. Grosmann), [1909?]. (13,5 x 9,5). 73 p., 2 f. reclame. (Biblioteca pentru toţi, 223) (I 76074)
Lipsă coperta. Diferă prin tipar şi paginaţie de precedenta.
10415. ~ Rumeensche Harplonen. Zangen van Carmen Sylva nagedicht door F. Smit. K1eine, Lid van de Maatschappij der Naderlandsche Letterkunde. S.l., [189?]. (28 x 22,5). 1 f., 40 p. (II 510435)
10416. ~ Sappho. Von Carmen Sylva. (Als Manuscript gedruckt.). Leipzig (Druck von F. A. Brockhaus), 1880. (21,5 x 15,5). 2 f., 74 p. (II 486588)
10417. ~ *La schiavitù di Pelesch. Raconto Autobiografico, [di] Carmen Sylva. Traduzione di Pilade Beltrame. Milano, Carlo Aliprandi (Tipo-Lito. G. Abbiati, Milano), s.d., in-16 di 132 pages. Portrait. (Apărută înainte de 1904) (Bengesco, p. 153)
Cu menţiunea: "La traduction de la Servitude de Pelesch est précédée d’une notice sur Carmen Sylva par Pilade Beltrame", p. 7-16.
10418. ~ Seelen-Gespräche, von Carmen Sylva. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Pierer’sche Hofbuchdruckerei Stephen Geibel & Co. in Altenburg), 1900. (18 x 15). X, 136 p. (I 105791)
10419.~ La Servitù del Pelesch, [di] Carmen Sylva (Elisabeta, Regina di Romania). Traduzione dal Tedesco con Note di Roberto Fava. Bucarest (Tip. Nicolae N. Voicu), 1897. (15,5 x 11,5). 107 p. (I 116469)
10420.~ La servitude de Pelesh. Un conte très long très long, pour le Prince Henri XXXII de Reuss, par Carmen Sylva, traduit de l’allemand par L. Bachelin et J. Brun. Gand (Typ. A. Siffer), 1891. (22,5 x 14). 55 p. (Extrait du "Magasin Littéraire") (II 486635)
10421. ~ Idem. Conte autobiographique traduit de l’allemand par L. Bachelin et J. Brun avec une introduction et un commentaire. Paris, Alphonse Lemerre, Éditeur, 1893. (18 x 12). 2 f., 169 p. (Bibliothèque contemporaine) (I 76141)
Nouvelle éd: 1894. Ibid., id. (Rally I, p. 65). Lipsă cop. 3-4.
10422. ~ *Shadows on Love’s Dial, by the Queen of Roumania. Translated by Helen Wolff. London, Downey and C°, 1895, in-8° de 259 pp. (Bengesco, p. 122-123)
10423. ~ *Si picchia. Traducteur: A. Miliani Valiemani. Milano. Alfredo Brigola et C-ie, 1888. (Bengescop 151)
10424. ~ Sola, de Carmen Sylva. Bucuresci (Lito-Tip. Carol Göbl), 1891. (31 x 23). 14 p. (II 104964)
Descriere după copertă.
10425.~ Songs of toil, by Carmen Sylva, Queen of Rumania. Translated by John Eliot Bowen. With an Introductory Sketch. 3-d ed. New-York, Frederick A. Stokes Company Publishers, [1888]. (16 x 11,5). 144 p. (I 469404)
Anul, menţionat în introducere, p. 34.
10426. ~ *Sorocul, dramă într’un act. [Trad. de Liviu Rebreanu]. (Teatrul Naţional) (Rebreanu, ultima filă nepaginată)
Apărută înainte de 1916.
10427. ~ Die Sphynx gedichtet, geschrieben gemalt von Carmen Sylva. Musik von August Bungert. [Berlin], Verlag Friedrich Luckhardt (Mainz, Kunstdruckerei Carl Wallau), [1890]. (24 x 28,5). 15 p. (II 132640)
Textul tradus în l. franceză de Elena Văcărescu. Datele editoriale, pe cop. 4.
10428. ~ Stürme. Von Carmen Sylva. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Universitäts-Buchdruckerei von Carl Georgi), 1881. (19 x 12,5). 4 f., 196 p. (I 116575)
10429. ~ Idem. II. Aufl. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Druck von Breithopf und Härtel in Leipzig), 1886. (18 x 12,5). 4 f., 196 p. (I 194741)
10430. ~ Idem. III. Aufl. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Druck von Breitkopf und Härtel in Leipzig), 1889. (18 x 12,5). 4 f., 196 p. (I 134633)
10431. ~ Idem. IV. Aufl. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Druck von Breitkopf & Härtel in Leipzig), 1903. (18x 11,5). 4 f., 195 p. (I 199018)
10432. ~ Sweet Hours by Carmen Sylva. London, R. A. Everett & Co. (Edinburgh. Colston & Coy Ltd.), 1904. (16 x 12,5). VIII, 76 p. (BCU-ClN, S 7157)
10433. ~ A szenvedès földi vándorlása. [Irta] Carmen Sylva. Forditottá: Kacsöh Lajosne szül. Lukâcs Roza.Kolozsvárt (Horatsik János Konyvkereskedése), 1890. (17,5 x,5). 192 p. (I 491697)
Lipsă coperta.
10434. ~ *Tabori Posta. Forditotta Fay J. Bé1a. 2 köt. Egy regénytár. (Poste militaire, traduit par J. Béla Fay. 2 volumes de la Bibliothèque des romans universels) (Bengesco, p. 150)
10435. ~ * Teekeningen en schetsen. Uit het Duitsch vert. d. Tina v.d. Tuuk (Dessins et Croquis. Traduit de l’allemand par Tina de Tuuk. 1-re édition). Deventer, A. D. Treffers, 1885. (Bengesco, p. 157, care informează că ed. a 2-a a apărut în 1888. Ibid. id.)
10436. ~ Thau. Von Carmen Sylva. Bonn, Emil Strauss Verlag, 1900. (17 x 14). 2 f., 190[-192] p. (I 287005)
10437.~ *Trois nouvelles (traduites de l’allemand par Léo Bachelin et Jules Brun. Paris, C. Lévy, 1892. 16°. 278 p. (Carmen Sylva. Néréide, cop. 4 ; Rally I, p. 65)
10438. ~ *Trouw. Naar het Duitsch. Amsterdam, Eisendrath Bzn., 1898. Nous ignorons de quel ouvrage de Carmen Sylva est traduit le volume ci-dessus mentionné; de Marié, nous a-t-on affirmé. (Bengesco, p. 157)
10439. ~ Ullranda. Dramă în două acte în versuri de Carmen Sylva. Tradusă de Dr. A. Steuerman. Muzica de Max von Weinzierl. Iaşi (Tip. Dacia, Iliescu, Grossu & C-ie), 1904. (20,5 x 13,5). 71 p. 1 leu. (II 116855)
10440. ~ Idem. Bucureşti, Edit. Librăriei Leon Alcalay (Stab, de Arte Grafice Albert Baer), 1907. (15 x 9,5). 62 p. 30 bani. (Biblioteca pentru toţi, 275) (I 12214)
10441. ~ Unter der Blume. Carmen Sylva zu Deutsch Waldgesang. Regensburg, W. Wunderling [pe copertă: W. Wünderling’s Hofbuchhandlung] (Druck von W. Drugulin in Leipzig), 1903. (13,5 x 10). VIII, 80 p. (I 105896)
Pe p. de titlu falsă: "Componiert von August Bungert".
10442. ~ Valuri alinate de Carmen Sylva. Traduceri de George Coşbuc. Bucureşti, Minerva Inst. de arte grafice şi Editură, (19,5 x 13). 142 p. 1,50 lei. (I 2040)
10443. ~ Văduvele Domnului Daniel, [de] Carmen Sylva. Comedie într’un act. Tradusă cu încuviinţarea autoarei de Leopold Stern. Bucureşti (Tip. Universitară, A. G. Brătănescu), (19,5 x 12,5). 44 p. (I 6485)
10444. ~ *Veldpost. Roman (Poşte militaire. Roman). Amsterdam, L. J. Veen, 1887; 2-e ed., 1893; 4-e ed., 1899 (Bengesco, p. 158 ; Carmen Sylva, Gebed, v. . de titlu falsă)
10445. ~ Versuri, [de] Carmen Sylva, traduse de A. Torna. Bucuresci, Edit. Librăriei Socecu & Co. (Stab, grafic I. V. Socecu), 1897. (19,5 x 11). 106 p. 3 lei. (I 116669)
La p. 3, menţiunea: "Poezii din volumele: Înalturi şi prăpăstii, Patrie, Balade şi Romanţe, Mamă şi copil, Cînturi de mare".
10446. ~ Visul poetului, de Carmen Sylva. Bucureşti (Tip. Carol Göbl), 1890. (32 x 24). 12 p. (III 62071)
10447. ~ Verful cu dor Balada română în trei părţi. Textul de F. de Laroc [= Carmen Sylva]. Muzica de Zdislaw Lubicz. Traducere română de M. E-scu [Eminescu], Verful cu Dor Rumänische Ballade in drei Theilen. Text von F. de Laroc. Musik von Zdislaw Lubicz. Bucureşti (Typ. Curţii, Propr. F. Göbl), [1884]. (22 x 14,5). 20 p. (II 105445)
Text paralel în l. română şi germană. Datată după ed. franceză şi română. Exemplar dăruit în 1885.
10448. ~ Idem. de Carmen Sylva. Craiova, Editura S. Samitca (Tipo-Lit. Nationale Ralian Samitca), 1884. (16,5 x 11,5). 32 p. cu un portr. 25 bani. (Biblioteca Naţională, nr. 1) (I 51770)
Pe copertă: "Din Carmen Sylva. Verful cu dor".
10449.~ Vom Amboss. Von Carmen Sylva. Bonn, Verlag von Emil Strauss, 1890. (18,5 x 14,5). 2 f., 122 p. (I 105762)
În acelaşi an a apărut şi ed. 2 tot la Bonn (Bengesco, p. 83).
10450. ~ Vrăjitoarea. Pentru statuia lui Cari Cauer, [de] Carmen Sylva. [Pe copertă: Precedată de biografia şi portretul autoarei]. Traducere [pe copertă: Traducere în versuri] de A. Steuerman. Craiova, Inst. de Editură Ralian şi Ignat Samitca (Tipo-Lit. Naţională, Ralian şi Ignat Samitca), [1897]. (17 x 10,5). 96 p. cu il. 30 bani. (Biblioteca de popularizare pentru Literatură, Ştiinţă, Artă, nr. 41) (I 116523)
P. 5-6 şi 88-96, cuprind lista cărţilor publicate de Editură.
10451. ~ Idem. Craiova, Inst. de Editură [şi Imp.] Ralian şi Ignat Samitca, 1897. (24,5 x 18). 85 p. (II 422221)
10452. ~ Idem. Craiova, Inst. de Editură Italian şi Ignat Samitca (Tipo-Lit. Naţională Italian şi Ignat Samitca), 1897. (18 x 10,5). 1 f., 82 p., 2 f. pl. (I 533317)
10453.~ Weinachtskerschen von Pallanza, Carmen Sylva. Pallanza (Buchdruck, von Vercellini Erben), 1891. (15,5 x 11,5). [34]f. (I 486309)
Localitatea, pe v. p. de titlu.
10454. ~ Weltweisheit von Carmen Sylva. 2. Aufl. Berlin, Verlag von Alexander Duncker (Druck von W. Drugulin in Leipzig), 1885. (18 x 12,5). VIII, 70 p. (Meine Ruh) (I 116557)
Cu p. de titlu separată pentru colecţie: "Meine Ruh von Carmen Sylva. Weltweisheit. 2. Auflage".
10455. ~ Idem. 3. Aufl. Berlin, Verlag von Alexander Duncker (Druck von Hugo Wilisch in Chemnitz), 1901. (20 x 14). VIII, 70 p. (Meine Ruh) (I 105694)
Cu p. de titlu separată pentru colecţie.
10456. ~ *Werken. Nieuwe goldkoope uitgave (Oeuvres. Nouvelle edition populaire). Amsterdam, L. J. Veen, 1898-1899. 13 volumes. (Bengesco, p. 154-159).
10457. ~ *Wraak. Bew d. C. Huygens. (Vengence. Traduit par C. Huygens). 1-re édition. Amsterdam, L. J. Veen, 1890. (Carmen Sylva. Gebed, pe verso p. de titlu falsă; Bengesco, p. 158, care informează că a apărut ed. 2, Ibid., Id., 1892; ed. 3, Ibid., Id., 1893).
10458.~ Zoe regénye. [Irta] Carmen Sylva. Forditotta Harmath Lujza. Budapest, Országos Irodalmi Részvénytársaság Kiadása, 1898. (19,5 x 14,5). 168 p. (BCU-ClN 52517)
În colaborare:
10459. ~ Anna Boleyn. Historisches Trauerspiel von Dito und Idem [=Carmen Sylva und Mite Kremitz]. Bonn, Verlag von Emil Strauss, 1886. (18,5 x 12,5). 2 f., 111 p. (I 116296)
10460. ~ *Astra. Roman von..., Verfassern von Aus zwei Welten. Bonn, Emile Strauss (de l’imprimerie de Breitkopf et Härtel, à Leipzig), 1886, in-8° de 1 f. non chiff. pour le faux-titre et 385 pages. (Bengesco, p. 54)
10461. ~ Astra. Roman von Dito und Idem [=Carmen Sylva und Mite Kremnitz]. Verfassern von Aus zwei Welten. II. Aufl. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Druck von Breitkopf und Härtel in Leipzig), 1886. (18 x 12). 386 p. (I 116546)
10462. ~ Idem. III. Aufl. (Dritter Tausend). Bonn, Verlag von Emil Strauss (Druck von Breitkopf und Härtel in Leipzig), 1887. (18 x 12). 386 p. (BCU-Iaşi II 64620)
10463. ~ Idem. IV. Aufl. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Druck von Breitkopf & Härtel in Leipzig), 1898. (18 x 12). 1 f., 386 p. (I 194742)
10464. ~ * Idem. V. Aufl. Bonn, Emile Strauss (de l’rimprimerie de Breitkopf et Härtel à Leipzig), 1899, in 8° de 1 f. non chiff. pour le faux-titre et 385 pages. (Bengesco, p. 54).
10465. ~ Astra. Roman, von Dito und Idem, Carmen Sylva und Mite Kremnitz. VI. Aufl. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Druck von Breittkopf & Härtel in Leipzig), 1903. (18 x 12). 1 f., 386 p. (I 448839)
10466. ~ Idem. Roman, [de] Dito şi Idem. Traducţiune de Gion. Bucuresci, Edit. Librăriei Socecu & Comp. (Stab, grafic Socec & Teclu), 1887. (20 x 13). 376 p. 3 lei. (I 116678)
10467. ~ *Idem. Tradotto da Emma Perodi. (Astra, traduit par Emma Perodi). Milan, 1888. (Bengesco, p. 151)
10468. ~ *Astra. Paris, Librairie Académique Didier, Perrin et C-ie, libraires-éditeurs (de l’imprimerie A. Nézan, à Mayenne,-ou de l’imprimerie Emile Colin, à Lagny), 1890. in-18° de 2 ff. de titre, 305 pages et 1 f. blanc. A eu plusieurs éditions. Traduit (par A. Chevalier) du roman du même nom. (Bengesco, p. 137)
10469. ~ Idem. II-ème éd. [pe copertă III-ème éd.]. [Traduit par A. Chevalier]. Paris, Librairie Académique Didier, Perrin et C-ie, Libraires-Éditeurs (Emile Collin, Imp. de Lagny), 1891. (19 x 12,5). 2 f., 305 p. (I 116595)
Pe v. p. de titlu falsă, menţiunea: "Ce roman, publié sous les pseudonymes Dito et Idem est dû à la collaboration de Sa Majesté la Reine Elisabeth de Roumanie (Carmen Sylva) et de M-me. Mite Kremnitz, de Bucharest". Pe copertă şi p. de titlu, menţionată numai Carmen Sylva.
10470. ~ Idem. Roman, van Carmen Sylva en Mite Kremnitz (Dito en Idem). Vertaald door F. Smit Kleine. Tweede Druck. Amsterdam, P. N. Kampen & Zoon (Nijmegen, Snelpersdruk von H. C. A. Thieme), [1890]. (20 x 13). 3 f., 191 p. (I 508921)
10471. ~ Astra. Irták: Carmen Sylva és Mite Kremnitz. Forditotta Harmath Lujza. Györött, Nyom. Gross Gés Testv. (Győr, Gross G. és Testv.), [1893]. (15,5 x 11). 224 p. 30 kr. 60 fillér (Egyetemes Konyvtár, 63, 64, 65 sz.) (BCU-ClN 389649)
10472. ~ Aus zwei Welten. Von Dito und Idem [=Carmen Sylva und Mite Kremnitz]. Leipzig, Verlag von Wilhelm Friedrich (Druck von Emil Herrmar.n sen.), 1884. (18,5 x 12,5). 360 p. (I 487279)
10473. ~ Idem. II. Aufl. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Druck von Emil Herrmann sen. in Leipzig), 1886. (18 x 12). 354 p. (I 116548)
10474. ~ Idem. III. Aufl. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Druck von Emil Herrmann Sen. in Leipzig), 1888. (18 x 12). 355 p. (BCU-Iasi II 64619)
10475. ~ *Idem. 4. Aufl. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Druck von Emil Herrmann Sen. in Leipzig), 1898. (18 x 12). 354 p. (I 194743)
10476. ~ *Idem. 5. Aufl. Bonn, Emile Strauss (de rimprimerie d’Emile Herrmann aîné, à Leipzig), 1899. (Bengesco, p. 28)
10477. ~ Idem. 6 und. 7. Aufl. (6. und 7. Tausend). Bonn, Verlag von Emil Strauss (Druck von Emil Herrmann sen. in Leipzig), 1901. (17,5 x 11). 354 p., 1 f. (= catalogul edit) (BCU-ClN 464)
10478. ~ Idem. 8. Aufl. Leipzig, Alfred Kröner Verlag (Druck von Emil Herrmann senior in Leipzig), [190?]. (18 x 12). 354 p. (I 448838)
10479. ~ Feldpost. Roman von Dito und Idem [Carmen Sylva und Mite Kremnitz]. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Druck von P. Neusser), 1886. (18,5 x 12). 2 f., 432 p., 1 f. [7 mărci]. (I 116547)
10480. ~ *Idem. 2 Aufl. Bonn, Emile Strauss (de l’imprimerie de P. Neusser, à Bonn), 1887, in 8° de ff. de titre et 432 pp. (Bengesco, p. 60-61)
10481. ~ *Idem. 3. Aufl. Bonn, Emile Strauss (de l’rimprimerie de P. Neusser, à Bonn), 1888. Gebunden M. 7, Gegeftet M. 6 (Carmen Sylva, Deficit, p. 543 ; Carmen Sylva. Meerlieder, p. 123 ; Bengesco, p. 60-61).
10482.~ Idem. Roman, von Carmen Sylva und Mite Kremnitz (Dito und Idem). 4. Aufl. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Pierer’ sehe Hofbuchdruck. Stephan Geibel & Co. in Altenburg), 1903. (18 x 12). 2 f., 432 p. (I 448841)
10483. ~ In der Irre. Novellen, von Dito und Idem [Carmen Sylva und Mite Kremnitz] Bonn, Verlag von Emil Strauss (Pierer’sche Hofbuchdruck. Stephan Geibel & Co. in Altenburg), 1888. (18,5 x 12). 2 f., 372 p. (I 116554)
10484. ~ *Idem. 2. Aufl. Bonn, Emile Strauss (de l’imprimerie de la Cour Pierer, Stephan Geibel et C-ie à Altenburg), 1888. in-8° de 2 f. non chiff. et 371 pages. (Bengesco, p. 61)
10485. ~ Idem. 3. Aufl. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Pierer’sche Hofbuchdruck. Stephan Geibel & Co. in Altenburg), 1890. (18 x 12). 2, 371 p. (BCU-Iaşi II 64618)
Lipsă coperta.
10486. ~ Idem. 4. Aufl. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Pierer’sche Hofbchdruck. Stephan Geibel & Co. in Altenburg), 1901. (18 x 12). 2 f., 372 p. (I 448840)
10487. ~ *Legends from river and mountain, [by] Carmen Sylva and Alma Strettel. New-York Dodd, Mead and Co, 1896, in 8°. Illustrated. (Sur ce recueil, voyez The Critic, New-York, 5 déc. 1896. vol. 26, p. 362) (Bengesco, p. 123)
10488. ~ Monsieur Hampelmann. [Domnul Pulcinel. Monsieur Polichinelle. The Story of Mr. Jumping Jack]. Von Carmen Sylva und Lecomte de Nouy. [Bucarest] [Graphische Kunstanstalt Carol Göbl], [1898]. (22 x 16). 34 p., 19 f. pl. color. (II 486617)
Text în l. germană (cu caractere gotice şi latine), română, franceză şi engleză. Pentru an, vezi: Carmen Sylva. [Bibliografie], p. 7 ; Cugetarea, p. 305. Titlul, completat după p. de titlu falsă.
10489.~ *Rache und andere Novellen. Bonn, Emile Strauss (de l’imprimerie de la Cour Pierer, Stephan Geibel et C-ie, à Altenburg), 1888. in-8° de 2 ff. non chiff. et 336 p. (Bengesco, p. 64)
10490.~ Rache und andere Novellen von Dito und Idem. [Carmen Sylva und Mite Kremnitz]. II. Aufl. (Zweites Tausend). Bonn, Verlag von Emil Strauss (Pierrer’sche Hofbuchdruck. Stephan Geibel & Co. in Altenburg), 1889. (18,5 x 12). 2 f., 336 p. (I 116565)
10491. ~ Idem. III. Aufl. Bonn, Verlag von Emil Strauss (Pierer’sche Hofbruchdruck. Stephan Geibel & Co. in Altenburg), 1890. (18 x 12). 2 f., 336 p. (I 448837)
Ed. a 4-a, apărută înainte de 1908, citată în: Kremnitz, p. 387.

Traduceri, prefeţe, editări de texte:
DUMBRAVĂ, BUCURA. Der Haiduck. Pref. de ~. III. Aufl. Regensburg, 1912.
~. Der Pandur. Pref. de ~. Regensburg, 1912.
~. Pandurul. Pref. de ~. Bucureşti, 1912.
EDMA-LIANE. Minutes vécues. Pref. de ~. Bucureşti, 1906.
GALERON DE CALLONNE, BERTHA. Dans ma Nuit. Pref. de ~. Paris, 1890 ; ed. II, 1897.
LOTI, PIERRE. Islandfischer. Pref. de ~. I. Aufl. Bonn, 1888 ; ed. II, 1888 ; ed. III, 1890; ed. IV, 1895 ; ed. V, 1898 ; ed. VI, 1898 ; ed. VII, 1902 ; 1902 (ed. VIII?)
MARIA, Regina României. Feindliche Brüder... Trad. de ~. Berlin, 1917.
• Poesii Române traduse de Carmen Sylva, 1898.
• Rumänische Dichtungen. Trad. de ~. Leipzig, 1881 ; Bonn, ed. II, 1884 ; ed. III, 1889.
SAINT VICTOR, PAUL de. Die Ceiden Masken. Trad. de ~. Berlin, 1899-1900.
VĂCĂRESCU, ELENA. The Bard of Dimbovitza. Trad. de ~. ş.a. London, 1892 ; 1897.
~ Lieder aus dem Dimbovitzathal. Trad. de ~. Bonn, 1889.
Vezi de asemenea:
BONACCHI, MIHAI GREGORIADYDE. Andrada: Baladă după nuvela Fiica lui Decebal de Carmen Sylva. Galaţi, 1889.
CARAGIALE, I. L. Schiţe (Traduceri şi originale). Iaşi, 1897.
• Cele mai frumoase povestiri. [Culegere]. Bucureşti, 1918.
MARIA, Regina României. Regina cea Rea. Il. de ~. Bucureşti, 1916.
• Patru novele de Carmen Sylva, Alarcon... Craiova, 1882.
POMPILIU. M.: *Ileana Cosinzeana; Carmen Sylva: Vârful cu dor... Cernăuţi, 1887.
RĂDULESCU-NIGER, N. Astra. Dramă... (după romanul Astra de Carmen Sylva). Bucureşti, 1905.
TĂSLĂUANU, ADELINA. *Biblioteca copiilor. Vol. I. Cu o povestire inedită de Carmen Sylva, 1906.
• Culegeri literare 1891. Bucureşti, 1891.
Despre:
• Carmen Sylva, Neagoe Basarab şi Meşterul Manole. Vezi: DELAVRANCEA, BARBU. Carmen Sylva... Bucureşti, 1892.
10492. • Carmen Sylva Regina Elisabeta a României. Opere [Listă bibliografică]. Bucureşti (Atelierele Socec & Co.), 1906. (18 x 12). 7[-11] p. (I 533323)
Cuprinde: I. Opere literare ; II. Opere de binefacere şi cu caracter naţional.
10493. • Carmen-Sylva şi judaismul. Bucureşti (Tip. Progresul), [1916]. (21 x 14). 15 p. 15 bani. (Publicaţiile Soc. culturale Saron, nr. 13) (Societatea culturală Saron Bucureşti) (II 47911)
Cu o prefaţă de Dr. I. Niemirower.
10494. • Idem. Ed. II. Bucureşti (Tip. Progresul), [1916]. (21 x 13,5). 15 p. 15 bani. (Publicaţiunile soc. culturale Saron, nr. 13) (II 46781)
Cu o prefaţă de Dr. I. Niemirower.
10495. • Idem. Ed. III. Bucureşti (Tip. Progresul), [1916]. (19,5 x 12,5). 15 p. 15 bani. (Publicaţiunile Soc. Culturale Saron, nr. 13) (Societatea culturală Saron Bucureşti) (I 486488)
Cu o prefaţă de Dr. I. Niemirower.

Nu exista imagini
  284) CARMIL, VANIC
  • Opera
  • Imagini
CARMIL, VANIC
10496. ~ Cârmii şi Venus. Poem original, [de] Vanic Carmil. Câmpulung (Tip. şi Libr. Gh. N. Vlădescu), 1904. (16,5 x 12). 203[-208] p. (I 409703)

Nu exista imagini
  285) CARNABELL, ALEXANDRU (1868-1927)
  • Opera
  • Imagini
CARNABELL, ALEXANDRU (1868-1927)
10497. ~ Câte-va consideraţiuni asupra modului terminarei facerilor în basinurile stramplate observate în Maternitatea din Bucureşti. Teza pentru doctorat în medicina şi chirurgie. Presentată şi susţinută la... 1895 de Alexandru Carnabell, intern al spitalelor civile şi insitutului Maternitatea, membru redactor al revistei medicale Spitalul. Bucureşti (Tipo-Lit. şi Fond. de Litere Dor. P. Cucu), 1895. (23,5 x 16). 68[-71] p., 3 tab. (Facultatea de Medicină din Bucureşti, nr. 369) (II 413135)
Vezi de asemenea:
INSTITUTUL de Chirurgie sub direcţia Prof. Assaky. Lucrări originale. Vol. II. Bucureşti, 1892.

Nu exista imagini
  286) CARNEGIE, ANDREW
  • Opera
  • Imagini
CARNEGIE, ANDREW
10498.~ Arta de a face bani, [de] Andrew Carnegie. Miliardar american. Traducere de A. Luca. Izbînda. Secretul succesului. O prejudecată dispărută. Foloasele carierei comerciale Viaţa unui Miliardar. Bucureşti, Edit. Lumen (Tip. Fortuna), [1911]. (16,5 x 12). 32 p. 15 bani. (Biblioteca Lumen, nr. 80) (I 23243) Anul menţionat la p. 32.
10499. ~ Calea izbândei în afaceri, [de] Andrew Carnegie. Cuvântare ţinută înaintea elevilor unei şcoale comerciale, precedată de un studiu asupra vieţii şi ideilor lui Carnegie [de C.D.F.]. Craiova (Stab. Industrial de Arte Grafice Ralian şi Ignat Samitca), 1906. (20,5 x 13,5). 32 p. 25 bani. (II 6778)
Descriere după copertă.

Nu exista imagini
  287) Carnetul roşu : nuvelă
  • Opera
  • Imagini
Carnetul roşu : nuvelă
10500. • Carnetul Roşu. O interesantă novelă nihilistă. Tradusă din germană de Moşul[= N. Petra-Petrescu]. Braşov, Proprietatea autorului (Tip. A. Mureşianu), 1901. (15,5 x 11,5). 104 p. (BCU-ClN 280878)

Nu exista imagini
  288) Carnetul statistic al Judeţului Constanţa
  • Opera
  • Imagini
Carnetul statistic al Judeţului Constanţa
Carnetul statistic al Jud. Constanţa. Vezi: SERVICIUL geografic al Armatei.

Nu exista imagini
  289) CARNIOL, BERNARD
  • Opera
  • Imagini
CARNIOL, BERNARD
10501.~ Contribuţiuni la Studiul Puericulturii intrauterine. Teză pentru doctorat în medicina şi chirurgie Prezentată şi susţinută la... Decembrie 1915 de Bernard Carniol, fost intern al Spitalului Caritas. Bucureşti (Tip. Profesională, Dimitrie C. Ionescu), 1915. (23 x 16). 65 p. (Facultatea de Medicină din Bucureşti, nr. 1455) (II 46725)
În colaborare:
PITULESCU, ş.a. La thérapeutique intracarotidienne. Bucureşti, 1915.

Nu exista imagini
  290) CARNOT, P.
  • Opera
  • Imagini
CARNOT, P.
În colaborare:
10502. ~ Influence de l’adrénaline sur la réparation osseuse et l’évolution du cal, par. P. Carnot et Gr. I Slavu. Paris (L. Maretheux, imprimeur), 1910. (23,5 x 15,5). 2 p. (Laboratoire de Thérapeutique de la Faculté de Médecine) (Extrait des Comptes rendus des séances de la Société de Biologie (Séance du 14 Mai 1910), T. LXVIII, p. 832) (II 252549)
Descriere după titlul de la începutul textului.

Nu exista imagini
  291) CAROL I, Rege al României (1839-1914)
  • Opera
  • Imagini
CAROL I, Rege al României (1839-1914)
10503. ~ Asupra serviciului de Tirailori[!] şi asupra intrebuintiarei lui [de Carol I, Regele României]. Bucuresci (Typ. Curţii (Lucrătorii Associaţi)), 1873. (21,5 x 14,5). VIII-79 p. (II 120396)
Autorul, cu cerneală pe p. de titlu (menţiunea lui Ion Bianu).
10504. ~ Credinţa şi graiul. Două cuvântări ale M. S. Regelui ţinute cu prilegiul serbărei împlinirei unui veac de la înfiinţarea Seminarului Veniamin Costachi din Iaşi (4 Octombre 1904) şi în şedinţa Academiei Române dela 1 Aprilie 1905. Publicate de Ion I. Onu, Institutor în Capitală, spre folosinţa tuturor bunilor Români, ca un înalt şi puternic îndemn mai mult, spre deplina lor întărire în dragostea legei şi limbei strămoşeşti. Bucureşti (Inst. de arte grafice Eminescu), 1906. (26,5 x 20,5). 14 p. cu il. (II 5645)
10505. ~ Cuvântarea Maestăţei Sale Regelui la Serbarea centenarului SeminaruluiVeniamin Costache din Iaşi în 4 Octombrie 1904. Iaşi (Tip. Dacia Iliescu, Grossu & Comp.), 1904. (24 x 16). 6 p. (II 1535)
10506. ~ Cuvântări şi scrisori [de] Regele Carol I al României. Tomui I. 1866-1877; Tomul II. 1877-1886; Tomul III. 1887-1909. Bucureşti (Inst. de Arte Grafice Carol Göbl, S-sor Ioan St. Rasidescu), 1909. (24 x 16). XVIII, 552 p., 1 f. portr. (I); 2 f., 592 p. (II); 2 f., 742 p. (III) (II 18732)
Indice alf. de nume la p. 673-742 din vol. III.
10507. ~ Cuvântările M. S. Regelui Carol I cătră Academia Română 1867-1906. Adunate şi retipărite de Dimitrie A. Sturdza, Secretarul general al Academiei Române. Bucureşti (Inst. de Arte Grafice Carol Göbl, S-r I. St. Rasidescu), 1912. (23,5 x 16). 1 f., 104 p. (II 27738)
10508 ~ Idem. 1867-1913, adunate şi retipărite de Dimitrie A. Sturdza, secretarul general al Academiei Române. Ed. II. Bucureşti (Inst. de Arte Grafice Carol Göbl, S-r I. St. Rasidescu), 1913. (24,5 x 16,5). 1 f., 114 p., 1 f. portr. (II 32115)
10509. ~ Cuvântările M. S. Regelui cu privire la limba românească. Adunate de A. V. Gîdei. Bucureşti, Edit. Librăriei Socec & Co., 1906. (19 x 13). 37[-39] p. 60 bani. (I 4259)
10510. ~ Memoriile Regelui Carol I al României. [Pe copertă: Partea I]-II. Bucureşti, Edit. Tip. Lupta (Tip. Lupta), 1892. (18,5 x 12,5). 255 p. (I); 326 p. (II) 2 lei vol. (I 82357)
10511. ~ Idem. [Pe copertă: de Un martor ocular]. Vol. I, II, III. Bucureşti (Tip. ziarului Universul), 1909. (22 x 16). 116 p., f. portr. 1 leu. (I) ; 71 p. 50 bani (II) ; 120 p. 1 leu (III). (II 38558)
După autorul unui articol publicat în Grazer Tagespost: "Memoriile regelui Carol - de un martor ocular" nu sunt scrise de rege, ci de Mite Kremnitz (Rom-A, 2 (1912), nr. 13, ian. 17/30, p. 9).
10511a. ~ Idem. Vol. IV, V. Bucureşti, Edit. tip. ziarului Universul (Tip. ziarului Universul), 1910-[1911]. (22 x 16). 112 p. 50 bani (IV) ; 135 p. 50 bani (V). (II 38558)
10511b. ~ Idem. Vol. VI-XVII. Bucureşti, Edit. Tip. ziarului Universul, [1912]. (22 x 16). 74 p. (VI) ; 95 p. (VII) ; 96 p. (VIII) ; 96 (IX) ; 96 p. (X) ; 96 p. (XI) ; 96 p. (XII) ; 96 p. (XIII) ; 96 p. (XIV) ; 96 p. (XV) ; 95 p. (XVI) ; 95 p. (XVII). 50 bani vol. (II 38558)
10512. ~ Nicopole 1396-1877-1902. Cuvîntare rostită în Academia Română de Carol I Regele României. Şedinţa de la 21 Martie 1904. Bucuresci (Inst. de Arte Grafice Carol Göbl, S-r Ion St. Rasidescu), 1904. (28 x 20). 24 p. II 176060)
10513. ~ Idem. Bucuresci (Inst. de Arte grafice Carol Göbl, S-sor Ion St. Rasidescu), 1904. (18,5 x 12). 46 p. (I 5018)
Cu un portr., la p. 3.
10514. ~ Idem. Bucuresci (Inst. de Arte Grafice Carol Göbl, S-r I. St. Rasidescu), 1904. (23 x 16). 24 p. (Estras din "România Militară", Aprilie 1904) (I 8598)
10515. ~ Idem. Cuvîntare rostită în Academia Română de Carol I, Regele României. Bucuresci (Inst. de Arte Grafice Carol Göbl, S-sor Ion St. Rasidescu), 1904. (27,5 x 21,5). 24 p. (Academia Română) (Extras din Analele Academiei Române. Seria II. Tom. XXVI. Mem. Secţ. Ist., nr. 7) (II 4173)
Descriere după copertă.
10516. ~ Nikopolis 1396-1877-1902, von Carol I. König von Rumänien. Breslau, Schlesische Verlags-Anstalt v. S. Schottlaender), Leipzig, E. F. Steinacker, New York, G. E. Steckert (Schlesische Buchdruckerei v. S. Schottlaender), 1905. (23,5 x 16). 30 p. (II 1457)
10517. ~ Idem. Irta: I. Károly Románia Királya. Fordittotta a român király. O felsége legfelosöbb engedélyevel Foglár József ezredes a M. Kir 24 Honvéd Gyalogezred Parancsnoka. Budapest, A Magyar Katonai Kozlöny (Pesti Könyvnyomda Részvény-Társaság), 1912. (30,5 x 24). 29 p. (III 494130)
10518. ~ Tagebuch des Königs Karl von Rumänien als Ordonnanz-offizier des Kronprinzen Friedrich Wilhelm von Preussen im Feldzug 1864. Mit Einleitung von Paul Lindenberg. Stuttgart, Verlag Adolf Bonz & Comp. (Druck von A. Bonz’Erben), 1915. (17 x 10). 68 p., 1 portr. (I 119822)
10519. ~ Testamentul Regelui Carol I, al României. Bârlad (Tip. şi Leg. de Cărţi Toriceli Slobozeanu), [1914]. (23 x 15,5). 30[-32] p. cu portr. 30 bani. (II 38848)
10520. ~ Idem. Textul în extenso şi un Codicil. Bucureşti (Tip. A. Grossmann), 1914. (17 x 12,5). 16 p. 20 bani (I 49215)
10521. ~ Idem. Bucureşti, Edit. ziarului Universul, 1915. (15,5 x 11). 22 p. (I 42864)
10522. ~ Trei-deci de ani de domnie ai Regelui Carol I. 1866-1896. Cuvîntări şi acte [publicate de Eugen Brote]. Vol. I, 1866-1880. Vol. II, 1881-1896. Bucuresci, Ediţiunea Academiei Române (Inst. de Arte grafice Carol Göbl), 1897. (26,5 x 20). LII, 600 p., 1 f. portr., 1 facsimil (I); 3 f., XVI p., 515 p., 2 f. portr., 1 pl. (II). (II 106863)
Cu o introducere de D. A. Sturdza, Secretarul general al Academiei. Editorul menţionat în introducere, p. XXXI. S-a publicat şi un exemplar de probă (numai anul 1866 şi o parte din 1867) cu titlul, în cerneală: "Analele Domniei Regelui Carol I, 1866-[1867.]".
10523. ~ 30 de ani din domnia militară a regelui Carol I al României. 1866-1896. Note autentice. Acte. Ordine. Cuvântări. Scrisori. Istoria vieţei militare a Regelui. [Vol. I]. Bucuresci (Tip. şi Fond. de litere Thoma Basilescu), 1899. (26,5 x 21,5). 1 f., 399 p. (Cercul publicaţiilor militare. A 76-a publicaţiune) (II 117440)
Menţiunea de vol., pe p. 1.
Vezi de asemenea:
BOERESCU, C. Discurs... cu ocasiunea solemnităţii pentru a XXV-a aniversare a Universităţii din Bucureşti; Carol I. Bucureşti, 1889.
• Din Carnetul de Turist al Regelui Carol. [Prelucrare]. Bucureşti, 1915.
Despre:
• Carol I Domnitorul Românilor. Vezi: Urechia, V. A. Carol I... Bucureşti, 1868.
• Charles I-er de Roumanie Vezi: Brun, Jules, Charles I-er de Roumanie... Bucarest, 1891.
10524. • Carl der Erste von Rumänien und die Gründung seiner Dynastie. Bukarest (Druck und Verlag von Iohann Weiss, 1869. (21 x 13). 2 f., 134 p., 1 f. portr. (II 116833)
10525 • Carolu I. Istoria şi origina spiţelor de Brandenburg, Hechingen şi Sigmaringhen din casa de Hohenzollern şi dorinţele Românilor. Bucuresci (Imp. Iohann Weiss), 1866. (15 x 10,5). 29[-32] p. 37 parale. (I 116420)
10526 • Idem. Ed. III adeogată şi corectată. Bucuresci (Imp. Iohann Weiss), 1866. (14,5 x 10). 31 p. 45 parale. (I 350007)
• *Genealogia lui Carol I. Bucureşti (Tip. Lucr. Asociaţi), 1866. 8°. 15 p. (Iarcu, p. 115).

Nu exista imagini
  292) CAROL, principe al României
  • Opera
  • Imagini
CAROL, principe al României
10527. ~ Doi prieteni [= A. Vlaicu şi Subit. Negel] [de] Carol, Principe al României. Bucureşti (Tip. Speranţa), 1916. (26 x 20). 12 p. (Extras din "Convorbiri Literare") (II 47970)
Descriere după copertă.

Nu exista imagini
  293) CAROPOL, GHEORGHE C.
  • Opera
  • Imagini
CAROPOL, GHEORGHE C.
10228. ~ Câteva observaţiuni cu privire la încurajarea industriei morăritului şi la exportul făinei româneşti, de Gheorghe C. Caropol din Moara Automatică V. P. Mourellis. Constanţa (Tip. Aurora, Ilie M. Grigoriu), 1909. (23 x 16). 15 p. (II 19239)

Nu exista imagini
  294) Carp-Rockefeiler, Sturdza-Fialla : pamflet
  • Opera
  • Imagini
Carp-Rockefeiler, Sturdza-Fialla : pamflet
10529 • Carp-Rockefeiler, Sturdza-Fialla. [Bucureşti (Tip. Aurora), 1905]. (23,5 x 16). 31 p. (II 1675)
Pamflet politic împotriva lui Carp şi Sturdza, acuzaţi că au arendat străinilor terenurile noastre petrolifere.

Nu exista imagini
  295) CARP, ANTON (1849-1914)
  • Opera
  • Imagini
CARP, ANTON (1849-1914)
10530. ~ *Discursul D-lui Anton Carp rostit în şedinţa Senatului de la 1 Decembrie 1899, cu ocasia discuţiei adresei. Bucuresci (Tip. Voinţa Naţională), 1900. (18 x 11,5). 56 p. (Astra-S 2912 D)
Lipsă coperta.
10531. ~ Discurs în şedinţa Senatului de la 3 Oct. 1900. Bucureşti, 1900. 40 p. (Exemplar existent în Biblioteca raională T. Severin)
10532. ~ Discursul D-lui Anton Carp rostit în şedinţa Senatului de la 20 Iunie 1901, în discuţiunea asupra proiectului de lege pentru aprobarea convenţiunei încheiate la 11 Maiu, între Stat şi Banca Naţională a României. Bucuresci (Tip. Voinţa Naţională), 1901. (18 x 11,5). 60 p. (I 66069)

Nu exista imagini
  296) CARP, CONSTANTIN G. (1884-?)
  • Opera
  • Imagini
CARP, CONSTANTIN G. (1884-?)
10533. ~ Teorii pentru săpătorii din cavalerie, [de] Locot. C. Carp. Iaşi (Tip. Dacia, P. & D. Iliescu), 1911. (16,5 x 10,5). 65 p. (1 25910)

Nu exista imagini
  297) CARP, COSTACHE V. (1838-1880)
  • Opera
  • Imagini
CARP, COSTACHE V. (1838-1880)
10534. ~ Boerul şi rezeşul, de C. V. Carp, fost sub-prefect, 1873. [Iaşi, 1873]. (18,5 x 11,5). 1 f., IV, p. 7-50. (I 66046)
Subtitlul, scris cu cerneală: "Piesî Originalî în Versur[!] în 2 Acte". Datat după: BR, 1(1879), nr. 10, oct., p. 117).
10535. ~ Fabule, de C. V. Carp. Dedicate D-sale D-lui M. Cogălniceanu. Iassy (Tipo-Lit. Buciumului Român), 1880. (22,5 x 15). 71 p. 2 fr. (BCU-Iaşi III 7882)
Lipsă coperta. Ultimele trei fabule: "Imitaţiune din Esop", după La Fontaine.
10536. ~ Fabule, [de] C. V. Carp. Iaşi, Edit. Librăriei Şcoalelor, Fraţii Şaraga (Stab., grafic Miron Costin), [1897]. (14,5 x 10). 74 p. 26 bani. (Biblioteca Şaraga, nr. 17) (I 122072)
Datat după lista de cărţi de pe cop. 4. Ed. a II-a ar fi apărut tot în 1897 (vezi: Adamescu II, p. 167).
10537. ~ Mici încercări de possie, [de] C. V. Carp. Iassy (Tip. lui Adolf Bermann), 1866. (23,5 x 15,5). 61[-63] p. (II 105397)
Vezi de asemenea:
• Colecţiune de fabule romane, Iaşi, 1896.
• Colecţiune de fabule române, Iaşi, 1903.
• Culegere de fabule. Bucureşti, 1909.
• Culegere de fabule. Bucureşti, 1909.
CLONŢA, NICOLAE. Trifon Ţiganul şi Popa. Braşov, 1887 ; ed. II, 1899.
PETRINI, G. Fabule române. Alese, adunate şi publicate de... Iaşi, 1868 ; ed. II-a, 1880.

Nu exista imagini
  298) CARP, D. A.
  • Opera
  • Imagini
CARP, D. A.
10538. ~ Clausa penală în Dreptul Roman şi Român. Teză de licenţă susţinută de D. A. Carp. Iaşi (Tip. M. P. Popovici), 1904. (22,5 x 15). 32 p. (Facultatea Juridică din Iaşi) (II 4003)

Nu exista imagini
  299) CARP, FLOR
  • Opera
  • Imagini
CARP, FLOR
Vezi: MORARIU, CONSTANTIN

Nu exista imagini
  300) CARP, G.
  • Opera
  • Imagini
CARP, G.
Traduceri:
CEHOV, A. O căsătorie visată. Trad. de ~. Bucureşti, 1912.
KOROLENKO, W. Două nuvele. Trad. de ~. Bucureşti, 1911.
GORKI, MAXIM. În stepă. Trad. de ~. Bucureşti, 1911.
~. Scene din viaţa vagabonzilor. Trad. de ~. Bucureşti 1911.
PUŞKIN, AL. Haremul. Trad. de ~. Bucureşti, 1910.
SALTÎKOV-SCEDRIN, M. Păcatul învăţătoarei. Trad. de ~. Bucureşti, [1915?].
TOLSTOI, LEV N. Cu ce trăiesc oamenii. Trad. de ~. Bucureşti, 1912.
~. Ivan prostul. Trad. de ~. Bucureşti, 1909.

Nu exista imagini